Yes, Jed... this does help.  Many thanks and if something is amiss I´m sure someone will help us.
 
Hátiðarkveðjur,
Sarah
----- Original Message -----
From: Gerald Mcharg
To: norse_course@yahoogroups.com
Sent: Saturday, December 27, 2003 9:15 PM
Subject: [norse_course] Jed re Sarah's queries H'kel ll. 126-151

Hello Sarah
Wishing you a (relatively) sober New Year!
 
1/ line130    'mundi mál heim'.......... What about 'would be home time' ?
 
2/ line 135   'áðr viku'.........In line 108 it says 'Honum var vant nær viku' - ' he was missing them for nearly a week' . If you translate from this context, a full week has not yet passed, so 'áðr viku' will mean 'earlier in the week'
 
3/ line 140    'á mikilli rás'..... The meaning of 'rás' is given as 'race', 'hurry', and in Zoega, also as 'running' If we opt for the last meaning, it could translate as ' at a great pace'.
 
Hope this is of some help. Hope even more that it is right!
 
Cheers
Jed


A Norse funny farm, overrun by smart people.

Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/

To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:

norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com




Yahoo! Groups Links