Many thanks Haukur! Very helpful as always.

best,

Alfta

> Hinn 20. November 2003 lét Alfta þetta frá sér fara:
> > Greetings,
> >
> > I am wondering if anyone could explain the use of the word "upp" in the
following sentence.
> >
> > Hér hefur upp og segir frá þeim manni er Sigi er nefndur og kallaður að
héti son Óðins.
>
> When you see a preposition seemingly inexplicably following a verb like
this you
> often have what's called a phrasal verb. It's a good idea to look up the
verb in
> the dictionary. The last part of a verb's entry often is "with preps."
>
> This is indeed the case here:
>
> http://www.northvegr.org/zoega/189.php
>
> - - -
> hefja e-t upp, to begin (= hefja 3)
> Egill hóf upp kvæðit, E. began his poem
> - - -
>
>
> > For that matter, the whole of the this first part of the setence is
> > a bit difficult and I would be interested in hearing some thoughts
> > on the construction of it.
>
> Well, 'segja frá' is another phrasal verb meaning "tell, relate".
> Although active in Old Norse we'll probably have to translate it
> with an English passive, something like:
>
> "Here begins and is related [a story] about the man who was named Sigi
and..."
>
> Kveðja,
> Haukur
>
>
> A Norse funny farm, overrun by smart people.
>
> Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>
> To escape from this funny farm try rattling off an e-mail to:
>
> norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>