----- Original Message -----
Sent: Monday, June 16, 2003 4:28 PM
Subject: [norse_course] Jed' translation
- lines 99-128
Sarah,
Thank you for your comments, especially those
about 'hinn' and 'goðu' which I genuinely misunderstood. My inappropriate
translation of 'vil' however, was pure carelessness.
Early retirement probably gives me more leisure
than most people to study Old Norse. Consequently I can do 'Boðvar'
and still have lots of time to go over Gordon's 'Introduction to
Old Norse' again. On re-reading this, I find there are difficult words or
phrases for which Gordon provides a translation in his notes, but gives no
grammatical or semantic reasons to explain how his interpretation
comes about, and often I cannot work out the reasoning behind this. Is there
any noble soul out there who has the skill and the time to help me out
? I wish there was an Open Universiry course on Old Norse!
Anyhow, on with the translation:
Eigi þorir hann heim at fara heldr. Nú gengr
Boðvarr móti dýrinu;
Not dare he home to go on the
contrary. Now goes Boðvarr against beast the.
On the other hand, he didn't dare
go home. Now Bothvar moved against the beast
þat hfir honum, at sverðit er fast í
umgjörðinni, er hann vildi bregða því.
That befell him, that
sword-the is fast in scabbard-the, which he wanted to draw it.
It was just his
luck that the sword stuck fast in the scabbard, from which he wanted
to draw it.
Boðvarr eggjar nú fast sverðit ok þá bragðar í
umgjörðinni, ok nú fær hann brugðit
Bothvar urges now fast sword-the
and then stirs in scabbard-the, and now was able moved
Boðvarr now worked to free the
sword which was stuck fast, and then he was able to jiggle
umgjörðinni svá at sverðit gengr ór
slíðrunum
scabbard-the so that sword-the goes
out of sheath-the
the scabbard so that the sword
slipped from the sheath.
A
Norse funny farm, overrun by smart people.
Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
To
escape from this funny farm try rattling off an e-mail
to:
norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
Your use
of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.