Hi!
Many thanks for a very interesting exercise!
S.

1. Þessir broeðr gengu um kaupstaðinn jafnan ok vildu kaupa sér gullhring.
broeðr: noun, masculine, plural, nominative
gengu: verb, 3rd person, plural, past tense, indicative, active voice
jafnan: adverb
kaupa: verb, infinitive, active voice

2. þar kømr mest fjölmenni hingat á Norðrlönd
kømr: vb, 3rd ps. sing. pres.
mest: adj., ntr. sing.nom.
Norðrlönd: ntr. noun, pl. acc.

3. Þorbjörn var auðigr maðr ok var þá gamall, er þetta var tíðenda.
var: vb, 3rd ps. sing. preterite
auðigr: adj., masc. sing. nom.
maðr: masc. noun, sing. nom.
gamall: adj., masc. sing. nom.
tíðenda: ntr. noun, pl. gen.

4. gifti þar Ólöfu dóttur Þorsteins rauðs
gifti: vb, 3rd ps. sing. preterite
Ólöfu: fem. noun, sing. acc.
dóttur: fem. noun, sing. acc.
Þorsteins: masc. noun, sing. gen.
rauðs: adj. masc. sing. gen. (strong decl)


5. Þar sat maðr fyrir ok fagnaði þeim vel ok spurði hvat þeir vildi kaupa.
sat: vb, 3rd ps. sing. preterite
maðr: masc. noun, sing. nom.
fagnaði: vb, 3rd ps. sing. preterite
spurði: vb, 3rd ps. sing. preterite
vildi: vb, 3rd ps. sing. preterite SUBJUNCTIVE - which explains the I ending
kaupa:. vb, inf.


Question: Why do we have vildu kaupa in sentence 1 but vildi kaupa in sentence 5?
Translation
A man is named Eyvindr - he lived in Norway. His brother was called Gunnarr. The brothers were both big and strong.
Maður er nefndur Eyvindr - hann bjó í Nóregi. Bróðir hans hét Gunnarr. Brœðrnir vóru báðir miklir ok sterkir.



In a message dated 05/12/02 10:10:03 Pacific Standard Time, haukurth@... writes:


Heil!

I've been frantically trying to finish some school
projects whose deadlines converged on a single week.
Consequently I've been neglecting you lot. I hope this
won't happen again.

It was my intention this week to take a break from
reading texts and do some grammar exercises. Since
I'm only creating the page now, giving you just a
couple of days or so to do it I decided to keep it
short.

I see Alfta has caught up with the group - a good thing :-)

http://www.hi.is/~haukurth/norse/reader/faerey5.html

I'll now go trying to go over some of your translations
for last week.

Kveðja,
Haukur