Haill Annlioåtär!

Thank you for the list.

> The names appear in Dalska - according to Bureus in 1599 - as (the
> Old Icelandic equivalent to the left):
>
> fé - fir
> úrr - ur
> þurs -dors
> áss -()
> reið - re
> kaun - kan
> hagl - hagal
> nauðr - nådh
> íss - is
> ár - ar
> sól - sol
> týr - tir
> bjarkan - birke
> maðr - madhär
> lögr - lagh
> ýr - ()
>
> where () indicates that there's no Dalska form of the Old
Icelandic equivalent. Note that Bureus wrote the rune names in
another order (in Latin order, of course). There should be no doubt
that many of these these names existed in Dalska for a long time
after 1599; remember that the use of runes ended in early 20th
century in Dalarna.


It is interesting that Dalska also shows a shift from nom. NN in the
word "madhär" by retention of the nominative ending. Dalska certainly
has some unusual features as well. Consider, for instance, the R in
"fir" or the Å in "nådh", where one would not expect a nasal sound,
but rather some form of AU or Ö. "Birke" is also notable for its
lack of breaking, which is almost universal in Scandinavian. "Kan"
seem difficult to explain from phonological standpoint. I am left
with the impression that Dalska is a very unusual tongue indeed. Is
the I in "tir" pronounced long or short? How about the I in "fir"?
Lastly, what are the genders of these words in Dalska?

Regards,
Konrad.