This is what I found when I typed 'höst' in Svenska Akedemiens ordbok
(SAOB) on the internet (
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/ ):
In the extreme south of sweden it has the same meaning as
English 'harvest'. In the rest of Sweden it is a season (between
summer and winter or the time you make the harvesting).
In modern Swedish 'höst' definitely means a season, not harvest.
In my own dialect, 'håst' (strong masculine noun) means a season
(approximately September to November, the time you make the
harvesting and a little bit more).
Because the extreme south of Sweden has the meaning of 'harvest', I
assume that Denmark also use it in this way, and Haukur probably
knows Danish better than Swedish.
In fact, 'höst' has a pure scientific definition in Sweden: it's the
time of the year when the average temperaure stays between 0 and 10
degrees Celsius during a longer period.
Finally, I quote the Bible (Swedish version of 1541):
"Åt höstenom när tu skalt inbergha kerffuanar." (Jes. 17)
/Annliuote
--- In norse_course@..., Haukur Thorgeirsson <haukurth@...> wrote:
> > I'm interested in finding out the word for HARVEST in as many
Nordic
> > languages as possible.
>
> The 'r' was lost somewhere in the Proto-Norse phase and the result
> is 'haust' in Old Norse. In Icelandic the word came to be applied
> only to the harvest _season_. In the mainland languages I think they
> still use the word (in some form like 'höst') to mean 'harvest'.
> In Faroese the form is 'heyst' - and I think it is only used for
> the season.
>
> Kveðja,
> Haukur