Heill Haukur,

Haukur Thorgeirsson wrote:

> Heill Dan!
>
> > So, 'allr' would normally be used in the plural in this context? I suppose I was
> > fooled because 'all', being a collective noun, is always in the singular in English.
> > How would you distinguish singular and plural uses of a word like 'allr'?
>
> For example:
>
> Allr sá dagr = All that day
> Allir þeir dagar = All those days
>

That much I understood. It is relatively easy to figure out as an adjective - it just has to
agree with the noun. However, when it's being used as a noun (in the sense of 'everybody',
for example), especially as a collective noun, is singular or plural more appropriate? I
note Zoega has both 'allt' and 'o:ll' (ie. both singular and plural) being used as a noun,
and the difference in their usage is not clear.

>
> > I'm even more curious now. If it's not bilabial or a labiodental fricative, how is
> > it articulated?
>
> Hmm... It is articulated by touching (but not holding) the upper teeth to the lower lip.
> I think that makes it a labiodental approximant.
>

I think I understand now. Thanks.

>
> Kveðja,
> Haukur
>
> --
> Svá æ folkmýgi.
>
>
> Sumir hafa kvæði...
> ...aðrir spakmæli.
>
> - Keth
>
> Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>
> To unsubscribe from this group, send an email to:
> norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/

--
Daniel Bray
dbray@...
School of Studies in Religion A20
University of Sydney NSW 2006 Australia

"The smarter someone's suit, the dirtier their soul," - Imogen Edwards-Jones