Heil!

> Try it, listen carefully and you'll see what I mean. There are lots of
> examples you can play with, such as "dad" & "dat", "lag" & "lack", etc. Now,
> we do take care to pronounce the end consonant correctly, but you'll find
> it's very difficult for yourself to say "dog" with a quick vowel. The mouth
> and throat just don't want to do it.

A good example. This is another thing Icelanders typically have problems with.
As I said before there is no phonemic difference between a voiced an unvoiced
dental plosive ([d], [t]) in Icelandic. Thus we typically don't hear that the
final consonant in "dog" is voiced and have trouble reproducing the voice.

We hear the difference in length very clearly, however - and that's what we
reproduce in uttering those English words. Typically, and embarrassingly,
we will include a pre-aspiration in words like "lack" and "dat".

KveĆ°ja,
Haukur