From: Dan Bray
Message: 1998
Date: 2002-07-05
> Inspired (shall we say) by professor Lindow I tried--
> reading the first two half stanzas of Ragnarsdrápa with
> my attempt at a reconstructed pronunciation.
> What I think are some of my greatest problem
> (in following the RP - the RP may have problems
> of its own but that's not what I'm talking about) are:
>
> 1. Getting vowel length correct in situations
> which do not exist in Icelandic - that is a short
> vowel followed by a short consonant or a long vowel
> followed by a long consonant. A good example is the
> first word, 'vilið'.
>
> 2. Voicing 'b', 'g' and 'd'.
>
> 3. Getting the correct value of 'o', especially to
> get the long version from becoming a diphthong.
>
> http://www.hi.is/~haukurth/norse/ragn1_2b.mp3
>
> Vilið Hrafnketill heyra,
> hvé hreingróit steini
> Þrúðar skalk ok þengil
> þjófs ilja blað leyfa.
>
> Nema svát góð ens gjalla
> gjöld baugnafaðs vildi
> meyjar hjóls enn mæri
> mögr Sigurðar Högna.
>
> (Finnur Jónsson's version)
>
> Oh yes, and one more thing. My recording equipment
> is so bad that I have to half-shout the poetry into
> the microphone to get a high signal-to-noice ratio.
> Maybe that's how it should be read anyhow - and maybe
> not.
>
> If there's any interest I can read the rest of the drápa
> and maybe make a version with modern pronunciation as well.
>
> Kveðja,
> Haukur
>
>
> Sumir hafa kvæði...
> ...aðrir spakmæli.
>
> - Keth
>
> Homepage: http://www.hi.is/~haukurth/norse/
>
> To unsubscribe from this group, send an email to:
> norse_course-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/