Hello Haukur,
You wrote:
>I accidentally posted an empty message
>to the list. I'm sorry.
Yes, I think all of Yahoo has serious problems now.
I have a question for you that concerns the word "værr" (adj.):
« Verit er nú meðan vert er. »
How would you translate this to English?
I am interested in the word "værr".
Why is it given the form vært here?
Can you also say:
« Verit erum nú meðan vert er. »
(no, I think everything is fine, except for the Yahoo
problems :) I just happened to run into this word "værr"
and then this proverb happened to be given as example.
;o)
Best regards
Keth
>What I was going to say, before vim crashed
>on me and I mistakenly told elm to send the
>letter anyway, was this:
>
>We seem to have come upon a fertile theme with
>those rivers. The Krákumál has two lines that
>go like this:
>
>Öll var unda gjaldri
>á sú roðin heitu.
>
>Meaning: "All that river was reddened with the
>sea of wounds [blood]."
>
>Kveðja,
>Haukur