Hello Haukur,
You wrote:
>I accidentally posted an empty message
>to the list. I'm sorry.

Yes, I think all of Yahoo has serious problems now.


I have a question for you that concerns the word "værr" (adj.):

« Verit er nú meðan vert er. »

How would you translate this to English?

I am interested in the word "værr".
Why is it given the form vært here?
Can you also say:

« Verit erum nú meðan vert er. »

(no, I think everything is fine, except for the Yahoo
problems :) I just happened to run into this word "værr"
and then this proverb happened to be given as example.

;o)

Best regards
Keth




>What I was going to say, before vim crashed
>on me and I mistakenly told elm to send the
>letter anyway, was this:
>
>We seem to have come upon a fertile theme with
>those rivers. The Krákumál has two lines that
>go like this:
>
>Öll var unda gjaldri
>á sú roðin heitu.
>
>Meaning: "All that river was reddened with the
>sea of wounds [blood]."
>
>Kveðja,
>Haukur