Hi Haukr!
You are right, it was for another list!
(but maybe it was lucky that it was sent to this list
so that you'd get a chance to add an extra comment)
I hope you're not too mad at me :.-|
>> Wir haben früher mal den Verfasser "Thorsson" discutiert,
>> und die Qualitaet seines Arbeits ueber den alten und den neuen
>> Sprachen des Nordens.
>
>No doubt you have. However, my comment did not apply
>to his work on the Norse tongue in general (with which
>I am not familiar) but the pronunciation guide at
>the back of one of his books. It is in that guide
>that he mixes Old and Modern Icelandic (as well as the
>"Unsinn"). This may or may not be characteristic of his
>work.
I see, well I actually interpreted your statement to have
a somewhat wider application. In science some of the worst
things are those about which one can say "it isn't even wrong".
But, according to what you are saying, his pronounciation
guide must in fact contain not just a few errors. And
personally, I cannot see why a language expert would need to
publish things that are wrong. If he felt uncertain, he could
easily have found someone to read the manuscript first.
(my opinion) And if he can't get the pronounciation right,
why would he get the runes right? (the latter being
much more difficult)
>Kann man da in Bagenkop baden?
>
>:)
>
>der Isländer
Don't know, I once swam in a lake down there.
I also found out about Asterix in a 1000 German dialects.
(well not thousand, but quite a few)
Do you know if Asterix is in Icelandic ?
(or Peter Madsen?)
btw Röda Orm is also as comic book now!
Best regards
Keth