>Kona er nefnd Heiðr, hon var volva ok seiðkona ok vissi
>fyrir úorðna hluti af fróðleik sínum.
>Hon fór á veizlur víða um landit, er bœndr buðu henni til;
>sagði hon monnum forlog sín ok vetrarfar eða aðra hluti.
>Hon hafði með sér XXX manna, XV sveina ok XV meyjar.
>
>
>
>ek segi:
>A woman was called a heathen, she was a seeress and a witch (lit.
>magic/woman) known partly from her beautiful shape.
>She is known ? on the land, she bond him to it;
>she says that it is man's fate and is part of the old ways.
>She has with her 30 men, 15 women and 15 children.
>
>
>Besta,
>Anthanarik
>
>Translated w/o a dictionary.
>~your fonts aren't transfering well~
Hail Anthanarik!

If you have difficulty wuth my fonts, then that could
be some property of "hotmail". In your reply I found
back all the letters exactly as I wrote them. That means
that the transfer me-list-you-list-me occurred without
loss of information. I use a standard Windows 95 Machine.
Maybe it is Hotmail that doesn't like Netscape. But I
use Netscape because that's what I've been doing all
along the last 6 years.

>
>ek segi:
>A woman was called a heathen, she was a seeress and a witch (lit.
>magic/woman) known partly from her beautiful shape.
>She is known ? on the land, she bond him to it;
>she says that it is man's fate and is part of the old ways.
>She has with her 30 men, 15 women and 15 children.

I think Heiðr (f.) is the woman's name. It probably means
the shining one or the friendly one. (see also German "Heidi")
froðleikr means wisdom or something in that direction.
víða means widely. So she went/travelled widely about the land.
boendr means farmers.
aðra means other. (try to find it's lookup form in the dictionary)
hafði means she had, not has.
sveina is boys and meyja is girls. (swains and maidens)

Try again, but now try to guess what veizlur and vetrarfar means;
and also hlutr.

Kveðju
Keþ.