>Why is this so complicated?
It is converting image files to texts
that is complicated - so far Icelandic
characters haven't caused insurmountable
difficulties.
>Why not just use dh for the "th" in English "that"
>th for the "th" in English "think"
>ae for the vowel
>* for umlauts (2 dots over a letter)
Well, I think the short answer is "Yuck!" :)
While using ASCII to represent alphabets not
contained in it can be alright for short
quotes in a context where people generally
are not interested in bothering with non-ASCII
characters it would be ridiculous to employ
in a whole language course or dictionary:)
>Here is the introduction to the
>Hippocrene Icelandic dictionary:
I spot five mistakes in your typing.
>upplu'singar
uppl'ysingar
>itlu
litlu
>Kn
kyn
>eri
eru
>einugis
einungis
Regards,
Haukur