I uploaded two versions of Krákumál that I found in the library.
The first version is the one by Finnur Jónsson, his normalized
version, and the other one is the one by Kock (1946).
I have done my best to ensure that the spelling is the same as
in the original library version. Nevertheless, several rounds
of proof-reading showed that it is difficult to obtain a copy
that is 100 per cent exact. I therefore recommend consulting
with the originals in case of doubt. All the same, I'd say the
transcriptions are now correct up to a comma or two. (±)
(or maybe 3 or 4). If you do discover any residual dicrepancies,
I'd like to know about them, so please let me know. (I still have
the original photostat copies to check against).
I'll now try to and answer the question what the main differences
between the two versions are:
First of all, there are differences in punctuation. Where Jónsson
tends to use the semi-colon, Kock uses the period. This again
leads to Kock using more upper case letters. (after each period)
But there are also a few differences in language as well as spelling,
of which I'd like to make a brief list below:
Verse 1, line 2: F.J. has "æ fyr" ; Kock has "æfar".
Verse 2, line 7: F.J. has "háseymða" ; Kock has "háseymda".
Verse 4, line 10: F.J. has "bensildr" ; Kock has "bensíldr".
Verse 5, line 5: F.J. has "ægis" ; Kock has "Ekkils".
Verse 6, line 9: F.J. has "ho,lða" ; Kock has "ho,lda".
Verse 8, line 7: F.J. has "ilt" ; Kock has "illt".
Verse 10, line 10: F.J. has "en" ; Kock has "enn".
Verse 11, line 5: F.J. has "siglðum" ; Kock has "Sigldum".
Verse 12, line 4: F.J. has "ná" ; Kock has "nás".
Verse 12, line 6: F.J. has "allstrítt, bitu"; Kock has "allhratt slitu".
Verse 13, line 3: F.J. has "hildar" ; Kock has "Hildar".
Verse 15, line 9: F.J. has "hvast" ; Kock has "hvasst".
Verse 15, line 10: F.J. has "strenglágar" ; Kock has "strengflaugar".
Verse 21, line 3: F.J. has "gollhroðinn" ; Kock has "gollroðinn".
Verse 21, line 9: F.J. has "roðinn" ; Kock has "Rodinn".
Verse 22, line 7: F.J. has "ilt" ; Kock has "illt".
Verse 29, line 3: F.J. has "þær 's" ; Kock has "þærs".
There are also differences in the setting of commas, which may affect
what units to regard as sentences. But this I have not looked into;
it may or may not be significant. In fact, most of the above differences
in spelling may not be very significant either. And yet, one or two may.
Finally, I wish to thank Eysteinn who pointed out the importance of looking
at more than one version.
Keth
NOTE: I have used "o," for o-tail, and "ó," for long o-tail, throughout.
Both these characters occur in the library editions, and this was the
way I could think of, to represent them both in a simple fashion.