Re: Portuguese farpa "barb" < *bHardHa?

From: Trond Engen
Message: 70079
Date: 2012-09-21

dgkilday57:

>> propinquus (adj) = near L;
>>
>> [...]
>
>> Since propinquus is obv. contaminated by analogy w an older
>> *propi, an older *pronkWos < *prokWnos < *prokWinos is likely (like
>> *perkWinos > *perkWnos > *kWerkWnos > quernus ( < quercus < * ).
>> Depending on timing, a regular change of p-kW in either direction is
>> possible if pC- and kWC-blocking are part of the rule (as I already
>> wrote long ago), but that's based on a small sample of each possible
>> occurrence, and seems too complicated and much more unlikely
>> considering other opt. changes for kW that I've seen in L. (and in
>> many other IE). The existence of a tendency for these opt. changes,
>> in some, but not others, very common to the point of possibly being
>> regular within a lang., while obv. opt. in another, makes much more
>> impossible to say.
>
> Again, your prose is as clear as mud. The ending of <propinquus> and
> <longinquus> corresponds to that of Skt. directional adjectives like
> <praty-a'c-> 'turned backwards, facing west' and <ny-a'c-> 'directed
> downwards' (full grade <-an~c->). The root appears to be the same as
> in Skt. <a'n~cati> 'turns, goes' which is commonly (but erroneously
> in my view) referred to PIE *h2ank- 'bend'. I believe the correct
> root is *h1enkW-, which is also found in Lat. <inquit>. I have never
> believed that <inquit> is from the same verb as <insece> 'tell!'
> (Liv. Andr.) with ad-hoc loss of *-s-. Instead, I think <inquit>,
> like <a'n~cati>, originally meant 'turns, goes', and was used to
> introduce discourse in vivid speech just as English <goes> is:
> "Well, as soon as I turn around, he goes, 'Give me your money!'"

Is there no connection to the Germanic suffix -inguz?

(What do you call the function of that suffix? Delocative? But it's more
than that. I wanted to say 'sociative' but that's not it.)

--
Trond Engen