--- In cybalist@yahoogroups.com, "Tavi" <oalexandre@...> wrote:
>
> I'm affraid -bona: 'town' is exclusively Gaulish,
> and thus certainly not Celtic and much less IE.
>
I meant exclusively Gaulish within Celtic, but of course not exclusive of Gaulish as it's also found in other non-Celtic and non-IE languages.
The Basque toponyms
Irun, Iruña (Pamplona) are continuation of an old
*il-o(:)n ~ *el-o(:)n (e.g.
Pompailo:n in Strabo) whose second element corresponds to Gaulish
-bo(:)na and
-ipon in SW Iberia. The latter seems to have a VC class-prefix
*?i- found also in other words as in e.g. Gascon
i-sart, Catalan
i-sard, Aragonese
i-xarzo, chi-zard(o) '
Pyrenean chamois (Rubricapra pyrenaica)'.