From: Tavi
Message: 69295
Date: 2012-04-11
>Also in Spanish slang, the masculine chabolo is 'prison cell'. But these are later semantic developments which don't tell us anything about the etymology of the word.
> That makes sense. BUT is jail from French or from Occitan?
>
> The Latin diminutive caveola gave Old French jaiole 'cage, prison' (modern geôle), with regular palatalization of the initial velar. The French form was borrowed into Old Spanish javola > modern jaula 'cage'. Portuguese gaiola must be an Occitan loanword, and in Bearnese Gascon we've got caiola, borrowed into Basque kaiola.
>
> Also notice that Spanish chabola 'shack, shanty' is a loanword from Basque (e)txabola '(shepherd's) hut; cabin', which is a genuine compound from etxe 'house' and ola 'hut'.
>
> I've seen that. BUT in Central America, chabola means "jail."
>