From: Richard Wordingham
Message: 69293
Date: 2012-04-10
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "piervantrink" <piervantrink@> wrote:Better still:
> > I would try tackling this stem from an Arabic perspective (Arabic being the most conservative living Semitic language) and interestingly there is an Arabic word ضَاسَ (there is no Arabic ضأصsince Arabic does never tolerate i.e does not allow a ص in a word that contains ض since it automatically
> > softens ص to an s س) that means "furious plant" (in the sense of plant being grown and spread) that may be an answer to this puzzle
> Try again with UTF-8.