From: Piotr Gasiorowski
Message: 69212
Date: 2012-04-02
> As documented by linguists such as Coromines, there's ample toponymySo what? Borrowings went both ways.
> evidence of Basque-like dialects being spoken in the Pyrenees at least
> until c. 1000 AD before being replaced by Romance.
> > The usual Romance meanings seem to be 'membrane under the shellWe have post-Class. Lat. vinctio:n-, VLat. *vinctiare (with attested
> > of an egg; onion skin'. One possible VLat. source is *vinctia-
> > 'wrapping', admittedly a little speculative, but far less speculative
> > than what you propose.
> >
> I disagree. AFAIK this word isn't attested anywhere else in Romance, so
> a "Vulgar Latin" etymology is highly unlikely.
> > *Problems on the "North Caucasian" side*An irregular correspondence *usually* means a false etymology. And if we
> >
> > The reconstruction is problematic. You use Starostin's reconstruction,
> > but note the author's comment: "The root is not widely attested in EC
> > (only in PTs [Tsetzian]), thus the etymology is somewhat dubious
> > (although phonetically and semantically plausible)." I may add that the
> > affricate of the supposed West Caucasian cognates is not the expected
> > reflex of PNC *3_ according to Starostin's own system. As the affricate
> > is the only segment that WC and Tsezian have in common in this root, the
> > reconstruction is in fact worse than dubious: it should be dismissed.
> >
> An irregular correspondence usually indicates borrowing on either side.
> > *Problems with the comparison*The fact that we have Old Irish súil 'eye', cognate to the IE 'sun'
> >
> > The wide semantic latitude ('membrane' : 'steal, conceal') is the
> nail in the coffin for this etymology.
> >
> Should I remind you of Sanskrit *s´áras* 'cream, film on boiled milk' <
> IE **k´el-* 'to cover, to conceal'?
> > *Problems on the "North Caucasian" side*Even assuming that something like *spondHo- 'wooden bucket' is
> >
> > To quote the author of the etymology again: "Reconstructed for the PEC
> > level. Not very reliable, because of the strange behaviour of the stem
> > in Lezghian languages; besides, labialised -3w- should not have yielded
> > -t.t.- in a cluster in PN. Contaminations of originally different roots
> > may be the reason". In other words, even admitting all potentially
> > cognate forms (which, however, do not obey Starostin's own rules), the
> > word is not really reconstructable as Proto-North-Caucasian. If one
> > eliminates the aberrant forms, the only thing that remains is Chechen
> > <battam> (not even securely Proto-Nakh), with not quite the right stop
> > in the middle.
> >
> AFAIK, this root corresponds to IE **(s)pondh-* 'wooden vessel', so if
> it exists in IE, then it must exist at all.
> > *General problems*Of course? Where are the others? Is their quality better? If so, why did
> >
> > What are these two pairs of etyma supposed to demonstrate? The
> > correspondence of Basque <tz> : North Caucasian *3_(w)? They don't show
> > any such thing, since most of the NC forms quoted by Starostin have the
> > either the *wrong* consonant or some other irregularity.
> >
> > Even if both etymologies were flawless, two examples would scarcely be
> > enough to define a "regular correspondence".
> >
> But these aren't the only examples available, of course.
> > However, both are seriouslyThe fact remains: the reconstructions on which you base your
> > flawed even within Starostin's system, and the corresponding PNC
> > reconstructions are unreliable by the author's own admission.
> >
> Nobody has said that Starostin's reconstruction of Proto-NEC (a better
> defined entity than NC) is the last word on the subject. Rather on the
> contrary, it's a pioneer work which allows for further improvements. In
> fact, i've heard about two specialists (Schultze and Nichols) working on
> this field.
> > *Conclusion*No doubt, but who cares?
> >
> > No valid evidence of anything here.
> >
> I *strongly* disagree.