Re: Stacking up on standard works

From: Torsten
Message: 69177
Date: 2012-04-01

Anybody want to test their method?

Are these words (for "opening in the head, mouth of river") related?

If yes, is their origin

1) IE
2) Afro-Asiatic
3) Some third, unknown language

?

(I know what I think: *aN-)



Möller
Vergleichendes indogermanisches-semitisches Wörterbuch

*okW-, o-stufig,
neben ók^- (< *Y.ek-, e-stufig, s. SI. 225, < voridg. Y.-ģ- oder mit Spirant Y.-3´-),
dieses in
sanskr. ákši avest. aši (< idg. ók^si) 'Auge';
jenes in
gr. Fut. `όψομαι 'videbo', Perf. voll redupl. `όπωπα 'vidi', lit. akìs abulg. oko lat. oculus 'Auge', Dual abulg. očī gr. `όσσε;
reduz. im Inlaut -Y.kW- in sanskr. ánīka-m 'Vorderseite', prátīka-m 'Antlitz';
+ n-, dieses letzte

= semit. Y.àyn-, s. okWn-. SI. 225. 229. 314. 320.


okWn- 'Auge' (< voridg. Y.-ģ- oder Y.-3´- mit suffixalem n-, s. oku-), armen. akn 'Auge', abulg. okno 'fenestra', germ. awg-n-, Nom. got. augō an. auga ags. e:age as. ōga ahd. ouga 'Auge' (< vorgerm. *owk-n- mit w-Infix (vgl. Note 1 zu 6p-l-), oder < idg. okW-n- ?),

= gemeinsemit. Y.àyn- (< vorsemit. *Y.-ģ- oder *Y.-3´- mit urspr. suffixalem n-), arab. Y.aynuN äthiop. 3ayn assyr. e:nu, īnu phönik. 3-n (= Y.e:n) hebr. 3àyın syr. 3aynå: 'Auge'. SI. 3. 229.


5 *aw- 'Mund' (< voridg.-sem. A.-p-),
+ s-Suffix idg. aws-, ved. ó:št.ha- (sth < s + voridg. t) m. 'Lippe', Dual 'Lippen' asl. ūstā (Plur. n.) 'Lip­pen, Mund', avest. aoštra- 'Lippe' Dual 'beide Lippen', lat. ausculum > ōsculum, austium > ōstium; ō-stufig idg. ōws- > ōs, lat. ōs sanskr. á:s 'Mund', an. ōss 'Mündung' [ursprünglich dasselbe Wort ist idg. ōws-, aus- '(Öffnung, >) Ohr'];

= semit. A-p-, äthiop. `af 'os, ostium', Tigre: `af 'Mund'; semit. p-, Nom. assyr. pū arab. fū 'Mund';
+ y hebr. pÅ":, Stat. constr. pÄ«; + m- sem. p-m- (< *A-p-m-) und einfach redupl. p-m-m-, arab.famun, fammun, fumun, altaram. pm bibl.-aram. pummā jüd.-aram. pumā 'Mund, Mündung, Öffnung';
+ n- hebr. li-φene: 'vor dem Angesicht (c. gen.), angesichts, vor', assyr. dehnstufig (*A-pān- >) pānu, Stat. constr. pān 'Antlitz, Gesicht', la-pān 'angesichts'.



Pokorny

okw- ,sehen'; okw-, okwi-, okw(e)n- (dieser St. in den Kasus obliqui),
okw(e)s-, okw-þ- ,Auge'; daneben ok-, s. dort.

Arisch außerhalb der Komposita nur Formen vom St. *okwþ- (worauf z. T. der i- und n-St. geschichtet ist):

Ai. ákşi n. ,Auge' (dieser i-St. ved. nur Nom. Akk. Sg. und in Kompositis, akşi-pát ,ein wenig', nachved. auch in den bh-Kasus und im Lok. Pl.), Gen. Sg. akş-ņ-áh. usw., Nom. Du. akņí: = av. aši ,die (beiden) Augen' (vgl. *okWī ds. in lit. akì, abg. oči und als Grundlage von arm. ač.-k und gr. `όσσε), Bildung vom kons. St. *akş-; dieser St. akş- auch in ved. an-ák ,blind'; av. aši für *axšī nach uši ,Ohren', vgl. av. aiwy-āxšayeinti ,sie beaufsichtigen', aiwyāxštar- ,Aufseher'; redupl. ai. í:kşatĕ ,sieht' (idg. *īkW-aus *i-okW-); akşá- m., Würfel', d. i. ,mit Augen versehen'; kşaņa- m. n. ,Augenblick' (scheint aus einem Lok. *[a]kşán erwachsen); nicht über­gewuchert ist der þ-St. in die verdunkelten Komposita ai. prátīka- zuge­wandt, entgegengesetzt', n. ,Antlitz' (: πρόσ-ωποv), ánīka- n. ,das Zugekehrte, Vorderseite', av. ainīka- m. ,Antlitz' (*proti, *eni + okw-; vgl. slav. nicь unter *ni- ,nieder'), ghŗtá:c.ī f. ,fettig (aussehend); Opferlöffel', śvitīcí: f. ,glänzend';
arm. (mit expressiver Geminata) akn, Gen. akan ,Auge, Öffnung, Loch' (n-St.), Nom. Pl. ač.-k pluralisiert aus dem Nom. Du. *okwī;

gr. `όσσε Nom. Du. ,Augen' (*okwye für *okwī), att. *`όττε, wovon τριοττίς ,Halsschmuck mit drei gläsernen Augen'; `όσσομαι ,sehe (geistig), ahne', att. `οττεύομαι ,ahne, fürchte'; `όψομαι ,ich werde sehen', `όπωπa ,habe gesehen'; `οπι:πεύω ,gaffe nach', παρθενοπί:πης ,Mädchengaffer' mit redupliz. Wurzel `οπ (ι + οπ > ιπ-); `όμμα ,Auge' (*`οπ -μņ), `οφθ-αλ-μός ,Auge' (*okwþh- mit expressiver Aspirata?); ohne Aspirata böot. `όκταλλος; mit (nach `οπός usw.) analogischem π: lak. `οπτίλος, epidaur. `οπτίλλος; ähnlich ver­hält sich `όκκον• `οφθαλμόν zu lesb. `όππατα ,`όμματα' (wohl mit expressiver Geminata); `οπή ,Lücke, Öffnung' (`ενόπαι f. Pl. ,Ohrringe' u. dgl., πολυ­ωπός ,Netze mit vielen Öffnungen oder Maschen'); dehnstufig `ώψ ,Gesicht'; πρόσωπον ,Antlitz', μέτωπον ,Stirn', Kύκλ-ωψ, βο-ω~πις u. dgl.; μύ-ωψ ,kurz­sichtig'; daneben α`ι~θ-οψ u. dgl. mit Kürze (vergleichbar lat. atr-ōx, fer-ōx); vielleicht gr. `όπις ,ehrfürchtige Scheu; Strafe, Vergeltung', eig. ,animad­versio'?; `ίψαο ,du hast zurechtgewiesen, bestraft', `εν-ιπή ,tadelnde, rügende Anrede', `εν-ί:σσω (geneuert `ενί:ττω), Aor. `ηνί:īπαπον und `ενένι:πον ,tadeln, rügen, ahnden, tätlich zurechtweisen' (idg. *īkw- aus redupl. *i-okw, vgl. ai. í:kşate);

alb. sü ,Auge' (: lit. akìs);

lat. oculus ,Auge' (ōkwelo-s); atr-ōx ,gräßlich' (zu āter, oben S. 69), fer-ōx ,wild' (zu lat. ferus, oben S. 493), usw. (: gr. μύ-ωψ ,kurzsichtig', usw.);

air. enech, mcymr. enep ,Gesicht, Antlitz', mbret. enep ds. und Präp. ,gegen', und cymr. wyneb ,Antlitz', acymr. let-einepp ,halbe Seite' sind unklar;

im Germ. finden wir neben dem St. *a3w- (*όkw-, ahd. ac-siuni f. ,species', auc-siuno ,evidenter') : *awi- (*okwí-) in ahd. awi-zoraht augen­scheinlich', ags. e:awis (*e:aw-wis) ,offenbar', e:awan ,zeigen, offenbaren', afries. awia, auwia ds. (*awjan), mhd. z-ounen, mndl. t-ōnen ,zeigen' (mit verkürztem Präfix); daneben germ. *aun- (*okw-én-); durch Ausgleich und Einfluß von *ausō ,Ohr' entstand ein St. *au3an-: krimgot. Pl. oeghene (oe = ö), dann got. augō, aisl. auga, ahd. ouga, ags. e:age n. ,Auge'; St. *augja- in got. and-augi n. ,Antlitz', ags. and-e:ages, amd. and-ouge ,ange­sichts', aisl. -eygr, ahd. -ougi, ags. -e:aged ,-äugig';

lit. akìs ,Auge', akì (= abg. očϊ) ,die beiden Augen', lett. acs ,Auge', apr. ackis Nom. Pl. ,Augen', abg. oko (russ. όko), Gen. očese, Du. oči ,Auge'; lit. akýlas ,aufmerksam', poln. obaczyć (dehnstufig) ,sehen, bemerken, erblicken', woraus durch Suffixverkennung (ob : o): baczyć ,achtgeben, auf­passen, wahrnehmen, sehen'; vom n-St. serb.-ksl. okno ,Fenster'; vgl. engl. (aisl. Lw.) wind-ow ds., eig. ,Windauge';

Zugehörigkeit von lit. ãkas ,Wuhne, Loch im Eise', lett. aka gegra­bener Brunnen', russ. Flußname Oká (anders oben S. 23), lit. eketė~ (aketė~, akytė) ,in das Eis gehauenes Loch zum Wasserschöpfen, Wuhne', lett. akate ,mit Wasser gefüllte Grube im Morast' wahrscheinlich: ,Wasserauge', vgl. ,Meeraugen' als Bezeichnung der Tatraseen;
toch. A ak, Du. ašäm., B ek, Du. eśane n. ,Auge'; A ak-mal ,Gesicht' (,Auge + Nase'); vgl. W. Schulze Kl. Schr. 248, WP. I 169ff., WH. II 200ff., Benveniste Origines 1,48, Schwyzer Gr. Gr. 1, 299, Petersson Heterokl. 121.


1. ous- : əus- ,Mund, Mündung, Rand'; əus-tā,Lippe', əus-tiyom ,Mündung'.

Auf idg. *ōus gehen zurück:

ai. á:-h. n. ,Mund' (vgl. ās-án- sd., āsyám n. ,Mund, Öffnung'),
av. āh-, åŋhan- ds.; lat. ōs, ōris ,Mund, Antlitz, Rand, Ufer';
aber mir. ā Gen. Sg. ,Mund' aus *ōsos;
dazu ā-Ableitung:
ved. āsayá: ,von Mund zu Mund' (Instr.);
lat. ōra ,Rand, Saum, Grenze, bes. Meeresküste',
dazu
cōram Adv. (u. Präp.) ,an­gesichts, in Gegenwart, vor', Nachbildung von palam, clam aus *co-ōro-,vor dem Angesicht befindlich';
aureae (ōreae) ,Gebiß am Zaum', davon aurīga (ōrīga) ,Wagenlenker' (-igā zu agō);
ōsculum ,Kuß' ist Demin. von ōs;

aisl. ōss m. ,Flußmündung' (germ. *ōsaz), hierzu
ags. ōr n., ōra m. ,Rand, Anfang';
aus ags. ōr ist
mir. or ,ora, margo, linea', acymr. ōr ds.
entlehnt.

Die schwache Stufe idg. *əus- erweist:
alb. anë ,Seite, Saum, Ufer' Horte' (*ausnā);
eventuell auch hitt. aiš, Gen. iššaš n. ,Mund' (*ayes, *aisos) ?
s. Pedersen Hitt. 47 f.

t-Ableitungen sind
ai. ό:şţha- m. n. ,Lippe',
av. aošta-, aoštra- ds. (*əus-),
lat. ōstium ,Eingang, Flußmündung' (= slav. *ustьje); aksl. usta Pl. ,Mund';
slav. *ustъje n. ,Mündung' ist anzusetzen nach
bulg. ústije,
russ. ústьje usw.;
vgl. aksl. ustъna, slov. ûstna ,Lippe';
aksl. ustiti (naustitϊ) ,bewegen, anregen, überreden';
wahrscheinlich aksl. uzda usw. ,Zaum'; lett. ap-aûši (*-austy-) ,Halfter'; apr. austo ,Mund' (Nom. Plur. ?; Akk. Sg. āustin), lit. áuščioti ,schwatzen, munkeln', lett. au~šât ,schwatzen';
ablautend lit. uostà f., úostas m. ,Flußmündung, Haff, lett. uosts m., uõsta f. ,Hafen'.
WP. I 168 f., WH. II 224f., Trautmann 19 f.


2. ōus- : əus- : us- ,Ohr', erweitert mit -i (əusi-s), -es (əusos- n.) und -en.

Av. uši Nom. Du. ,die beiden Ohren, Verstand, Sinn', Instr. Du. uši-bya, npers. hoš (iran. *auš-) ,Ohr';

arm. unkn ,Ohr' (*us-on-ko-m); das kn nach akn ,Auge';

gr. dor. `ω~ς (*ōus) ,Ohr'; ōu auch in ωFατα ,Ohren' Alkm., `αμφ-ω~ες Theokr. ,mit zwei Henkeln', dor. `εξ-ωβάδια ,Ohrringe', ´υπερ-ώιη ,Gaumen', att. λαγ-ώς, hom. λαγ-ωός n. ,Hase' (*sləg-ōusos) ,mit schlaffen Ohren'; əus- in gr. lak. α`υ~ς ,Ohr', Pl. `άανθα (*αυσ-ανθα) Alkm., tarent. `α:τα (*αυσατα); ion. παρ-ήϊον, att. παρ-εία, lesb. παρ-αύα ,Schläfe' (: air. arae); gr. ous- (Kreuzung des nominativisehen ōus- mit əus-) in att. ο`υ~ς (*ο`υ~σος) ,Ohr', hom. Gen. ο`ύατoς (*ουσņτος), `ωκίδες ,Ohrringe' Hes. (*ous-ņ-ko); über `ακούω s. oben S. 18, 587; über att. `ακροα~σθαι (*ακρ-ους-) s. Schwyzer Gr. Gr. 1,

alb. vesh m. ,Ohr' (*ōus-, ōs-);

lat. auris f. ,Ohr' (*ausi-s); aus-cultō ,horche' s. oben S. 552;

air. āu, ō n. ,Ohr' (*əusos-); air. arae m. ,Schläfe' (*par-ausyos), Plur. im ON Arai; gall. ON Arausiō ,Orange' (Thurneysen KZ. 59, 12); PN Su-ausiā f. ,mit schönen Ohren';

got. ausō n. ,Ohr' (germ. *ausan-); mit gramm. Wechsel (*auzan-): aisl. eyra, ags. eare, afries. are, as. ahd. ōra n. ,Ohr'; davon ahd. ōri, mhd. Å"re ,Öhr';

lit. ausìs f. (älter auch m.), Gen. Pl. ausų~, (konson. St.), lett. àuss f.; apr. Akk. Pl. āusins ,die Ohren', daneben ausins Vok. m.;
aksl. ucho, Gen. ušese (s-St.).
WP. I 18, WH. I 85 f., Trautmann 18 f., Schwyzer Gr. Gr. 1, 348, 520.


Orël-Stol'bova
Hamito-Semitic Etymological Dictionary

46 *`ap- "mouth"
Sem *`anp- "nose":
Hebrew `āp, Aramaic (Syr) `a(n)pā, Arabic `anf-.
Consonantal assimilation in Hbr. Secondary assimilation and
change of meaning on the Semitic level.
Bed yaaf "mouth".
Prothetic y-. Cf. HS *`ap-/*wap- "yawn, open mouth"?

Agaw *`aff- "mouth": Bil `äb, Kwr af.
Bil -b is believed to reflect an unvoiced geminate. SA *`af- "mouth": Saho qf, Afar of.

Lowland East Cushitic *`af- "mouth'':
Som af, Or af-an, Rnd af, Arb oho, Gel aqf, Kns afa.

Highland East Cushitic *`af- "mouth":
Sid afo, Dar afa`o, Had afo`o, Ala afo, Bmb afay, Kmb afo. Dhl afo "mouth".

Omotic *`af-/*`af- "mouth":
Dime `appo, Gil afa, Ari aaffa, Ban aapo, Hmr a(a)fo. Rift *`af- "mouth": Irq afa, Alg aafa, Bur aafa, Asa `qf-ok, Kwz `afu-ko.

Related to *`ap-/*wap- "yawn, open mouth".

47 *`ap-/*wap- "yawn, open mouth"
Eg wp, wpy "open (mouth)".
WCh *`ap- "throw into the mouth" 1 "yawn" 2: Hs afa 1, Sura ap 2, Ang ep 2.
Note a consonantal alternation in the anlaut. If the present stem is not related to the HS word for"mouth", it may be com­pared with
HEC *`af-/*`if- "spread (in the sun)": Bmb af-, Kmb if-is-.