Re: Basque mendi 'mountain'

From: Torsten
Message: 69115
Date: 2012-03-30

What are this?!
My modest list of Irish words in p- was interrupted!

Here is the rest:


'preabadh, -btha, m., act of jumping, bouncing, stamping, prancing, kicking, palpitating, quivering, panting, twinkling;
p. croidhe, palpitation of the heart;
p. súl, a twinkling;
arsa Cloch labhrais ag p., said the memnonian or speaking stone as it burst asunder;
priobadh (Sc.).
preabadach, -aighe, .f., act of bouncing, skipping (Ros.).
preabaim, -adh, v. intr., I stamp, kick, spurn, bounce, spring, jump up; start, am startled, come, go, suddenly;
preab it shuidhe, arise, stand up quickly;
do phreab sé 'na sheasamh, he sprang to his feet;
preabfaidh sé chughainn laithreach, he will come upon us immediately;
do phreab sé chughainn aréir, he came unexpectedly to us last night;
preab anonn chúcha i mbárach, go over to them to-morrow (without hesitation or delay);
p. fá dhéin, I spring towards;
p. liom, I set out, go off;
al. -buighim; preabuighidh I pull away, lads (order to rowers),
cruadhuighidh, iompuighidh, id.
preabaire, g. id., pl. -rí, m., a jumper, a hopper; a stout, hearty, brave fellow, a fellow, a person;
p. fir, a strong lively man;
p. an ghaid, a part of the flail (handle? striker?);
p. breac, magpie.
preabhaireacht, -a, f., bouncing, jumping, starting, acting bravely or gallantly.
preabaiste, p. a., kicked (Antr.);
d'fhág sé mé p., he knocked me sprawling (ib.)
preabhamhail, -mhla, a., active, vigorous, gallant, spirited, generous; startlesome (as a horse).
preabhán, -áin, pl. id., m., a parcel, a piece; a patch, a rag; in pl. ragged attire;
seán na bp., John of the rags;
is feárr p. 'ná poll, better a patch than a hole.
preabhánach, -aighe, a., full of patches; sm., a ragged person.
preabánaidhe, g. id., pl. -dhthe, m., a patcher.
preabhánaim, -adh, v. tr., I patch, mend.
preabanta, indec. a., vigorous.
preabhaois. See prebhaois.
preabarnach, -aighe, f., jerking, starting, leaping, hopping.
preabghail, -e, f., jumping, leaping, bouncing, skipping, panting, throbbing.
preabhóg, -óige, -a, f., a bounce, a start; a kicking or wincing mare.
preach, -éiche, -a, f., a root. See fréamh.
préach, a crow, etc. See préachán.
preach i interj., hold ! stand ! stay ! (O'Br.).
préac, in phr.
ar a ph. (he) unfettered, his own master (Ker.).
préachadh, -chta, m., famishing, causing to perish.
préachaim, -adh, v. tr., I cause to perish, famish (as with cold);
do préachadh leis an bhfuacht é, he was famished with cold (Con.).
préachán, -ain, pl. id., m., a crow, a raven; an ugly girl; equated to glede
(garbh-sheabhac) (Eg.),
p. dubh, a rook;
p. breac, a magpie (Cruach);
mallacht na bp. ort, the curse of the crows on you (may you give up before enjoying the fruits of your labour);
p. ceannann, ossifrage or osprey;
p. coise deirge, the chough,
p. róid, p. na droch-aimsire, id.;
p. ceirteach, a kite;
p. cnáimhightheach, a raven (O' R.);
p. geárr, a glede or buzzard;
p. ingneach, a vulture;
p. na gcearc, a kite, a scald-crow.
préachán, -áin, pl. id., m., a periwinkle;
varieties are
p. dubh (edible),
p. bán (inedible),
p. caorach (id.);
p. capall, a large white inedible periwinkle;
prob. corr. of faochán.
préaclach. See peiriaclach.
préachta, p. a., perished, famished (as with cold) (Con.);
al. préachtuighthe.
preadhain, the bones taken out of pork when it is to be cured as bacon (O'N.).
preafaid, -e, f., a preface, the preface of the Mass;
al. freafaid, preafáid,
preifid (B. C.C.).
prealáid, -e, pl. id. and -í, m., a prelate;
al. préa-, pléaróid (Car.).
prealáideacht, -a, f., prelacy.
préamh (root, etc.; p. carraige, tough mountain grass, McK.),
préamhach (-amhail), préamhacht, préamh-fhocal, préamhuighim (-aim), ^c.
See fréamh, fréamhach, fréamhacht, ^c.
preas, g. id., pl. -saí, m., a press (article of furniture); printing-press (rec.);
al. prios, pres.
preas, m., a plait, a wrinkle; al. a thicket, a bush.
See dreas.
preasach, -aighe, a., corrugant, wrinkled.
preasadóir, -óra, -rí, m., the person who thickens frieze.
preasáil, -ála, f., act of pressing, con­scription;
al. priosáil, presáil.
preasaim, -adh, v. tr., I plait, wrinkle.
preasálaim, -áil, v. tr., I press or con­script;
al. prios-, pres-.
preasanta, m., a present (A.).
phréaslach, m., a bit or gag, fig. control of the tongue; a piece of rod secured in a goat's or ferret's mouth (R. O.); a contrivance of cords and timber to hold a horse while being shod;
form of féasrach.
préata (preáta); see práta.
preatann, -ainne, -a, f., parchment.
See praitinn.
preibistín, m., a slovenly piece of work (Don. Q. L.); cf. pleibistín.
preiceall, -cille, -a, f., a double chin, the dewlap of a cow, etc.;
p. an doichill, a discontented or angry appearance;
do rug sé ar phreicill air, he throttled him;
téighim 'n-a phreicill, I throttle him;
téighim sa phreicill aige, id.; al. breiceall.
preicleach, -lighe, a., having a double chin or dewlap.
preicleachán, -áin, pl. id., m., one having a double chin, a cross person.
preifid. See (1) preafaid, (2) proifíd.
préith, m. and f., a prey of cattle (O'N.); something of great value(smt.ironical,);
is tu an p. againn ! how precious you are !
is mór an p. é ! how precious it is !.
bainidh amach an ph., recover the "prey" (a lady who had been abducted).
preit, inters. of disgust; p. a dhuine, what do you mean, sir !
préter, in phr.
gan p., without dis­pleasure (Br.); Lat. praeter, besides.
priacail, priaclach. See peiriacal, peiriaclach.
Priam, g. -iaim, -rím, m., Priam;
al. Priám.
príbhéideach. See príobháideach.
pribhléid, -e, -í, f., a privilege, a gift, intelligence, good sense, conversational power, etc.;
dá mbéadh sé de ph. agam, if I had the privilege;
is duine gan ph. (phríbhleid, Ros.) é, he is a dull person to speak to;
ní'l mórán pribhléide (príbhleide, Ros.) i Nóra, Nora is backward in manner;
bheirim p. líonmhar, lán-fhairsing do U. i ngach cathair, I give extensive privileges in every city to U.;
gan onóir ná p. do theasbáint dí, to concede her no honour or privilege;
al. -leoid, príomhlóid, príbhleid (-éid).
pribhléideach, -dighe, a., privileged, gifted, intelligent, bright, of conversational ability;
al. private (See príobháideach);
is fear p. (príbhléideach) i gceart Seán, John is a truly intelligent man ( Ros. ) : al. pribhiléideach, príbhléideach, pribhleoideach, ^c.
prímh. See príomh : prímh- in compds.
See príomh-, prímh-.
prímhéad, m., the shrub privet or primeprint (P. O'C.).
prímeint, -e, f., priming, a charge (for a gun).
primid, -e, f., first fruits, firstlings of any kind, primitiae,
al. primide, primidil.
primpeallán, -áin, pl. id., m., a beetle;
plumbharlán (Om.).
prinnceam, m., act of sporting or playing (as a fish); cf. Eng. prinkum, prankum (a dance), princum, etc.
prínseabáil, -ála, f., punctuality, exact-ness, certainty.
prínseabálta, indec. a., principal, chief; high-principled; stern, rigorous; punctual, exact; sure, certain;
scéal p., a true story.
prínseabáltacht, -a, f., high principle; punctuality, certainty.
príntíseach, -sigh, pl. id., m., an appren-tice.
príntíseacht, -a, f., apprenticeship.
priob, priobán. See. preab, preabán.
príobháid, -e, f., privacy, secrecy, a secret;
níor ph. é a eachtra, his deeds were renowned (S. R.).
príobháideach, -dighe, a., private, secret; of a person, secret-keeping, reliable; al. príbhéideach (Arm.), -bhléideach (ib).
prioca, g. id., pl. -ai, m., a goad, a sting; a short stick (Mon.);
slat ph., a goad-rod,
slat bhroid, id.;
bainidh an p. as an tslait bhroide, take the point out of the goad -rod.
priocadh, -ctha, m., act of goading, stinging, prodding; doing work listlessly; a "bite'' (in fishing);
ag p. liom, going off with myself;
al. for piocadh, which see.
priocadghail, f., act of goading, jibing at (ar); al. browsing (= piocadghail).
priocaill, pl. -lí, .f., a spur (N. Con.);
thug sé sáthadh de sna priocaillíbh do'n chapall, he prodded his spurs into the horse.
priocaim, -adh, v.tr. and intr., I prod, goad, sting, bite, nip, stimulate, tempt; bite (as a fish);
p. piléar, I fire a ball (Br.),
p. liom, I go off;
smt. for piocaim.
priocaire, g. id., pl. -rí, m., one who pinches or pricks, a diminutive fellow, a trifler, an active fellow, a fault-finder (Con.).
priochaireacht, -a, f., pinching, jibing, pricking, trifling, working in a trifling or careless manner;
bhi sé ag p. orm, he was jibing or nagging me, egging me on.
príocas, -ais, m., contemptuous name for anything small or useless.
priocóid. See piocóid.
priollscaidh, -e, a., simple, unsophisticated, wanting in cuteness;
nár ph. an mhaise dhuit, ^c., how simple of you to, etc. (Ros.).
príomh, g. -a, d. -ímh, pl. -a, f., prime (canon. hour); the first quarter of the moon; a prune, a beginning, a prin-cipal;
ó phrímh, from the beginning;
ar a prímh (.i. ar a cead-sholas), in its flrst quarter; al. m., and prímh.
príomh-, prímh-, in compds., first, prime, chief, principal, great;
príomh-adhbhar, a first or prime cause;
príomh-aigne, a principal idea;
príomh-airteagal, a principal article;
príomh-athair, a patriarch;
príomh-cháil, a principal quality;
príomh-chathair, a capital city;
príomh-chlár, an autograph, an original document;
príomh-chómhartha, a chief sign;
príomh-chóingheall, a principal condition or clause;
príomh-chonách, great prosperity (poet.);
priomh-chonsal, chief consul;
príomh-dhála (pl.), ancient history, early conditions;
príomh-dhoras, great door or portal;
príomh-dhraoi, an arch-druid;
príomh-fháidh, a chief prophet, a primate (príomháidh);
príomh-fhocal, prirnitive or principal word;
príomh-fhuil, first or noblest blood or race;
príomh-fhuineadóir, chief baker;
priomh-fhulachtoir, chief cook;
príomh-ghluaiseacht, principal motion;
príomh-loch, a principal lake;
príomh-longphort, a chief palace, royal seat or military headquarters;
príomh-obair, a chief work, chief task, a masterpiece;
príomh-ród, a chief route or road;
príomh-rúnaidhe, a chief confidant;
príomh-shloinneadh, a principal family or family name;
príomh-thús, beginning, foundation;
príomh-uachtarán, a chief or first superior;
príomh-ughdar, a chief author, authority or cause;
prímh-cheannas, primacy;
prímh-cheárd, a prime or chief artificer or craft;
prímh-chléireach, a chief clerk;
prímh-ealadnach, chief artificer;
prímh-earcail, a main beam which reaches from side wall to side wall in a house;
prímh-fheadhmannach a chief butler;
prímh-ghein, a first-born (of persons or beasts);
prímh-gheinte, first-born;
prímh-gheinteacht, primo-geniture;
prímh-ghléas, the first or chief apparatus;
prímh-ghníomhuightheoir. a chief agent;
prímh-lios, chief fortress or royal seat;
prímh-pheacadh, original sin;
prímh-sheanmóir, act of preaching
(ag proicheapt is ag p. dóibh, instructing them and preaching to them, T. S.);
prímh-sheol, a mainsail;
primh-theach, a chief home.
príoinadh, -aidh, m., a primate;
al. príomháidh, ^c.
príomhdha, indec. a., primitive, chief, primary.
príomhdhacht, -a, f., primacy, originality, primeness, importance, rank.
príomhlóideach. See pribhléideach.
priompallach, -aighe, f., a croaker.
priompollán. See primpeallán.
priongaid, -e, f., an undersized little finger, anything small;
al. prongaide;
prionga, id.
priongarnach, a., peevish (Om.).
prionnsa, g. id., pl. -aí, m., a prince, a king;
p. na corónach, the crown prince;
p. na Seoigheach, the first of the Joyces;
bain -ph., a princess; prinnsa (Féil.)
prionnsamhail, -mhla, a., princely;
prionnsach, id.
prionnsamhlacht, -a, f., princeliness.
prionnsapálta, a., principal (Donl.).
prionnta, g. id., pl. -aí, m., print, a print; a butter-die, a piece of moulded butter; an inscription;
iar n-a chur i bp. le, printed by (a title page of a ballad dated 1571);
im ur 'na phrionntaibh, fresh butter made up;
bhuailsinn p. (prionnda) go deas i dtuambha, I would neatly cut an inscription on a tomb (song);
al. print, prionnda.
prionntáil, -ála, f., act of printing;
is mór an obair é ph. ar phinginn, it is wonderful work to print it (a newspaper) for a penny;
prionndail, prinndeail (Con.).
prionntálaim, -áil, v. tr., I print.
prionntóir, -óra, -rí, m., a printer; priontaire, id.
príor, g. prír, and -a, m., a prior;
ban-ph. (-phrioir, Contr.), a prioress;
al. prioir (Guy), priar, preor (M.).
príoracht, -a, f., priorship.
prios, priosáil, priosálaim. See preas, preasáil, preasálaim.
priosla, g. id., pl. -aí, m., a pendant, a dewlap, pendulous flesh underneath the chin, a dribble, a slobber;
al. piosla. prioslach, -aighe, a., having saliva dropping from the mouth; double-chinned.
prioslachán, -áin, pl. id., m., one who drops saliva; -lálaidhe, id.
priosláil, -ála, f., act of slobbering from the mouth.
prioslaire, g. id., pl. -rí, m., a slobberer.
prioslálta, p. a., covered with dribbles, dirty (as weather).
priosóg and pirseog, Aran forms of piseog, which see.
príost, m., a priest (Br.).
Príosta, euphemistic for Criost in imprecations, e.g.
dar P. príosún, -úin, pl. id., m., a prison;
gheobhaidh se p., he will get imprisonment,
príosúnach, -aigh, pl. id. m., a prisoner, a culprit;
do-ghnim p. de, I make a prisoner of;
príosanóir, id. (Don.).
príosunacht, -a, f., imprisonment;
príosúntacht, id.
prisbhíneach, -nigh, pl. id., m., a mean little fellow.
prislín, g. id., pl. -í, m., a pendant, anything pendulous; a dribble or slobber;
al. pislín.
pritil, -e, -í, f., a blacksmith's punch in horse-shoeing (Mon.), a pritchel (A.).
priúnáil, -ála, f., working in an offhand fashion, doing a little.
priunán, -áin, pl. id., m., a little wooden doll.
priunsúir, -úra, -úirí, m., a pincers.
probaid, -e, -í, m., a reprobate, a wicked person.
probhaim. See fromhaim.
probhaois, -e, f., dough, any soft unsavoury mess ( Ros.); cf. Eng. brewis or browis, bread soaked in broth, etc.;
al. preabhaois; pobhsóg, id.; cf. al.
broghais. próca, g. id., pl. -aí, m., a crock;
dim. -óicín, id.
prócadóir, -óra, -rí, m., a proctor, procurator or chamberlain;
al. procadóir.
prochlais, -e, -eanna and -eacha, f., a den, a cave, a vault;
al. pruchlais.
progaidh, name used in calling a calf (Don.).
proibhinnse, g. id., f., a province, esp. in the government of Religious Orders;
an p. Ghallda, the English Pale.
proiceapt, m., act of preaching, instructing;
proiceacht, id. próicín, m., a small crock.
proifíd, f., profit (in commerce); al.
praif-, preifid.
proifídeach, a., profitable.
proimpín, g. id., pl. -í, m., a small posterior, bird's posterior.
proimpíneach, -nigh, pl. id., m... a person or animal with small or pointed rump.
proinn, g. -ne, pl. -ní, -onna, f., a meal, a dinner, food, a good meal, a surfeit (U.), dining (R. H.); 1½ gallons of oatmeal;
p. céid, a meal for a hundred;
ar a ph., at his meal, at table;
p. íorpaise, a poisoned dish, a dose of poison,
p. Oidhche Shamhna, the Hallow-eve feast;
d'itheas lán mo phroinne de, I ate a full dinner (of it);
cead-ph., breakfast;
suidhim chum proinne, I sit to dinner;
al. próinn;
Lat. prandium.
proinnighim, -iughadh, v. tr. and intr., I dine, take food.
proinn-lios, m., a refectory.
proinnseach, -sighe, f., a haggis;
al. prainn-.
próinnseachán, -áin, m., furmety;
gráinseachán (which see), id.;
cf. prampsa.
proinnseog, f., a meal of cereals.
proinn-teach, m., a banqueting hall, refectory.
próinsias, -iais, m., Francis, St. Francis;
San Ph., St. Francis;
Órd Phróinsiais, the Franciscan order;
al. -séas, Frainsias.
próis. See (1) prós and (2) próiseas.
próiseas, -sis, -aí, m., a process (the legal document), a summons in general;
cuirfidh sé p. chugham, he will get me served with a process, will put the law on me;
an bhás thug p. air, death which called him away (D. S.);
fear na bp., the process-server;
Gort na bP., a place-name in Ker.;
próis, id.
próisisín, g. id., pl. -ní, m., a procession;
al. préiseisiam, -siúm,
prosesium (B. Maedócc).
próiste, g. id., f., a process, a legal document;
fear próiste, a process-server;
páistí, próistí agus min cháirde, trí nídh théid le chéile, children, summonses (for debt, etc.) and meal on credit go together (U. prov.); (Don., N. Con., etc.);
al. prósta; al. see parráiste.
próiste, g. id., pl. -tí, m., a broach, a spindle, a spit; a bodkin; the amount of thread on a spindle (p. snáith, id.); a stout person.
See bróiste.
prolach, -aig, m., a prologue, from prologus;
now gnly. brollach; (Féil.).
promhaidhe, indec. a., gross, corpulent, fleshy, grave, serious, composed;
al. proimhidhe.
promhaidheacht, -a, f., corpulency, fleshi-ness; seriousness, sedateness;
al. proimhidheacht.
promhaim, promhadh, ^c. See fromhaim, fromhadh, ^c.
prompa, g. id., pl. -aí, m., a posterior, csp. if prominent, the rump of animals, a bobtail, a projection, stem or extremity; the soft fleshy part at the extremity of the back of a bird, from
which the tail-feathers spring;
al. proimpe;
proimpín, id.
prompach, -aighe, a., rumpy.
prompaire, g. id., pl. -rí, m., an ill-shaped person or beast, a rumpy animal.
prompálta, p. a., steatopygous, rumpy, deprived of tail-feathers.
promplach, -aighe, f., turning about uneasily when lying down.
prongaide. See priongaid.
pronnadh, -nta, m, act of consuming, dining;
proinniughadh, id. pronnaim, -adh, v. tr., I eat, feed, consume; also I break, smash, mince.
pronnaim (=bronnaim), I deal out, bestow, give (U. generally).
pronnán, m., a fragment (O' R.).
pronnasc, -aisce, f., sulphur (Eg.).
pronnlach, -aigh, m., a small meal, a repast, a lunch, a stolen or scamped meal.
pronnóg, f., a fragment, anything minced (O'R.).
pronnta, p. a., presented, given away, sold for little or nothing;
al. mashed ( ? ) e.g. potátaí p.,
cf. bronnaim = bhruithnim.
pronntán, m., mashed potatoes;
cf. -noán, a cake and prampsa.
pronntanas, -ais, m., a gift (U.).
pronócam, m., primness, affectation.
propa, g. id., pl. -aí, m., a prop; al. a posterior (cf. prompa);
cearc an ph., the hen with the prominent tail-feathers.
propadh, -ptha, m., act of propping.
propáil. Se.. prapáil.
propaire, g. id., pl. -rí, m., a pert female,
propaireacht, -a, f., sulks, pertness, "cheek'';
'ga mbaint dá bp., "taking the wind out of their sails";
féach an ph. sain uirthe, see how sulky she is !
al. prapaireacht.
propast, -aist, m., a prior, a provost (O'R.);
al. preapoist;
Lat. prae-positus.
pros, -óis, m., prose; orig. f.
prós, g. -óise, d. -óis, f., prowess, osten-tation, effrontery, debauchery;
p. agus póit, drink and debauchery;
lán de phróis agus de bhogásaigh, full of animal spirits and effeminacy;
al. próis, pruais (Br.).
prósaidhe, m.., a corpulent person (Don.).
prósda, indec. a., valorous, strong, able; al. reystering; al. -sta.
prósta. See próiste and prósda.
prostóiceamhail, -mhla, a., sedate, solid, sensible (Cm.).
Protastúnach, aighe, a., Protestant; sm., a Protestant.
prothóg, -óige, -a, f, a hut, a hovel (Don.);
al. plothóg;
cf. pruchóg.
pruais. See prós.
pruais, f., a form of pluais; a fox's lair (R. O.).
pruaiseog, f., wild-bees' nest.
pruch, a hole in the ground; a little house (contempt (O'Gr., Meath);
cf. prochlais.
pruchóg,f., a hole, a hovel;
fa phollaibh agus pruchógaibh, torn and rent;
al. prochóg, plochóg.
Prúis, -e, f., Prussia (rec.).
Prúiseach, -sighe, a., Prussian; sm., a Prussian; cf. Prusainich (Onom.).
pruistéal. See praistéal.
prúnta, m., an upstart.
prúntach. m., the young black-backed gull (Ford).
prútach, -aig, pl. id., m., a brute, a brutish person; anything big;
na prútaigh gaire, the shouts of laughter-
prutall. See purtall. pruthóg. See bruthóg.
psalm, psalmaire, psaltar (-air, ^c.).
See salm, salmaire, saltair, ^c.
puaice, g. id., m., a miserable wight (Rg.);
cf. fuaice and púca.
puathais, -e, -i, f., a hole, a crevice, a cave, a wild beast's lair, a pit;
an ph., the pit, hell ( Br.);
al. puar, fuathais.
See uathais.
pubal. See pobal.
puball, g. puible, pl. id. and puiblí, f., a tent, a pavilion;
smt. g. -aill, m.; nom.
al. pubail, pubal.
puch, m., a wasp, smt. a bee (D. M.);
p. capaill, a horse-fly (ib.).
púca, g. id., m., a pouch, a budget, a little bag;
p. peill, an inedible egg-shaped fungus;
p. peilleach, p. padhail. id.
púca, g. id., pl. -aí, m., a pooka, a hobgoblin or bogey, a sprite or ghost; a snail (Kild.); fig. a surly fellow;
p. an duibh-re, Jack o' the lantern, the sprite of darkness,
cf. p. ré, a temporiser (Br.);
p. na sméar, the blackberry sprite, supposed to con-taminate the blackberries, etc. on the approach of winter;
p. Sheain, John's ghost;
p. sean-duine, a grumpy old fellow; gs. as a., fairy (as in fungus names, etc.);
cosa p., stink-horn fungus;
cáise p., a large tree fungus;
méaracán p., a variety of fungus;
ceann p., a bogey head, a gargoyle;
ceann-aighthe p., a toy mask;
chómh dubh leis an bp. black as the pooka;
chughat an p. beware of the pooka, be on your guard
eagla na bpúcaí, fear of hobgoblins
gach aoinne ag cur an ph. uardh féin, everyone putting the blame or trouble from his own door (R. O.);
an rud do scríobhann an p. léigheann sé féin é, what the pooka writes he deciphers himself;
a cheanii p. ar bata, thou bogey-head on a stick;
Old Norse puki, imp.
pucadh, pucaim. See pacadh, pacaim.
pucaide, pucaire, pucán. See pocaid. pocaire, pocán.
pucamhail, -mhla, a., pooka-like, glum.
púcán, -áin, pl. id., m., a pouch, a small bag; a one-masted boat, a fishing-smack (bad púcáin, id.); the middle. band of a flail;
p. olna, a small pack of wool;
p. móna, a heap of footed turf;
p. beireach, a toad-stool.
puchán, -áin, m., a pustule or swelling; a disease in sheep consisting of a pustule on the lower jaw, fluke; in pl. mumps;
tá pucháin ar Thaidhgín again, my Taidhgin has the mumps.
púcóg, -óige, -a, f., a covering for the eyes, oft. of boards, for cows; blind. man's buff; a "stook'' of turf set to dry (W. K.).
puchóid, -e, -í, f., a puff or blister, a pustule, scab or scar;
al. pochóid, fuchóid.
púc-shúil,f., a sunken eye.
púc-shúileach, a., having sunken eyes.
pudhar, g. -air, pl. id., m., al. g. -dhra, d. -air (oft. nom.) f., damage, injury, loss (by death), mistake, shame, offended pride, sense of insult, grief;
cúis pudhair, a cause for regret (C. Br.);
mo p. ! woe is me !
fá ph., in sorrow,
i bp., id.^ bhi p. air acht níor leig sé air é, he felt offended but did not pretend to notice it;
ní fhaca tú riamh acht an p. tháinig air, you never saw such injured pride as he showed .
níor chuir mé aon ph. ann, I did not offend him;
ba bheag an p. (ph.) duit, it was to your credit (G. D.);
is p. liomh, I regret;
is p. dam e, it is a loss to me;
al. -air, púir;
cf. secondary uses of méala and uabhar.
púdar, -air, pl. id., m., powder, dust, gunpowder; a powdery variety of fungus;
p. deascaidh fíona, powdered wine-lees;
p. luibheanna, powdered herbs;
p. snaoise, sneezing powder, snuff;
deannóg púdair, a sprinkle of powder;
adharc púdair, a powder horn;
a cheart im' chúl de ph. fillte, my head properly powdered.
púdarlach, -aigh, pl. id., m., an old, heavy person, a surly fellow, a boor, a "powdered wench" (Br.);
an p. bocht aosta, the poor old wretch (Cm.);
p. leamh, an insipid boor;
p. brúighte, a surly vixen (Br.).
púdartha, indec. a., powdered.
púdrach, -aighe, a., powdery, powdered; fig., consequential,
go p. péacach, id.
pudhrach, -aighe, a., hurtful, injurious, detrimental .
pudhrachadh, m., suppuration, corruption.
pudhruighim, -ughadh, -rachadh, v. intr., I putrefy, become corrupt.
puibhleacán (-ach), puiblidhe, puiblidheacht. See poibleacán, poiblidhe, poiblidheacht.
púic, -e, -í, f., a veil, a covering, a covering for the heads of animals; a sad, morose, or vexed expression of face, a frown;
chuir sé p. air féin, he put on a vexed expression of face;
p. tighe, a ramshackle gloomy house.
púicearlach, -aigh, m., a grumbler.
puicide, m., a poke or hole;
in p. beag tighe, a wretched little house.
púicighim, -iughadh, v. intr., I threaten, put on a cross face to (chum).
púicín, g- id., pl. -í, m., a little pooka, an insignificant person;
p. gaoithe, a kind of night-bird,
cf. pocaire gaoithe.
púicín, g. id., pl. -í, m., a little bag or budget, a veil, mask, or vizor, a muzzle for calves, a "blind," deceit, camouflage, blind man's buff (cluiche p., id.), a sty in the eye; a little hut, with no opening but the door, for lambs, kids, geese, etc.;
p. draoidheachta, a fairy covering;
beidh Tonn Rudhraighe i bp. chíor-dhubh, Dundrum Bay will be veiled in gloom.
púicirliún, -uin, pl. id., m., a boorish knave.
puidheasc, -disc, m., an oozing of water, etc., a squirting from a syringe.
puidheascaim. See púscaim.
puidheascán, -áin, pl. id., m., a syringe.
puifín, m., a puffin (A.);
al. foipín, poipín;
éan dearg, id.
puilín, g. id., pl. -ní, m., a pulley or pulley block;
i n-ainm puilíní (dearg) an diabhail, in the name of the devil's pulleys (al. filíní).
puillilliú, interj. and sm., pillaloo ! halloo ! a hunting or pursuing cry, an alarum, a shout or scream of distress, clamour,
bhi gach aon ph. im dhiaidh aice, she kept hallooing me;
Ó, p. ! cad tá ort ? Oh gracious ! what is the matter with you ?
p. agam-sa agus p. agat-sa is dá mhadadh déag i ndiaidh mo mhadaidh-sa, I hallooing and you halloomg and twelve dogs after mine (Don. rhyme);
p. ná mairbh mé, say there, don't kill me;
rith p. tré'n pharráiste, the cry (or alarum) passed through the parish;
pillilliú (Don.), puiliú (By.); cf. aillilliú.
puilpid, -e, -í, f., a pulpit; al. -píd.
puingc, money (Béarl. na Saor); cf. puingcne .i. screpull medhi indbhiche (Wind.).
puinn, f., a point or particle; many, much, esp. with neg.;
chómh gasta le p. de'n dáimh, as clever as many of the bards (poet.);
céadar n-ar cuireadh p. 'san áirc de, the cedar of which much of the Ark was made;
pollaire p. agus príomh-lóiste, quite a ransacker and a real lout (Fil.);
an bhfuil p. airgid agat ? have you much money ?
gan p. airgid, not having much money;
ní'l p. céille aige, he has not much sense;
ní'l p. de agam, I have not much of it;
níor shiubhlas p., I did net walk much;
ní chodlainn p. dí, I slept but little during it (the night);
gan sagháltas p., with little or no wealth;
gan uireasbaidh p., lacking little;
al. poinn.
puinneog, -eoige, -a, f., sorrel dock.
puinnte, -teálta, -teáltacht.
See poinnte, -teálta, -teáltacht.
puins, f., punch (the beverage); a punch or thrust; al. puinse.
puinseachán, m., a stout lad.
púinsiún, -uin, pl. id., m., a puncheon, a cask;
p. cloiche, a stout stone (R. O.).
puint, f,, the head of a pin or nail (McK.).
púinte, m., a point, a jot (O'R.).
púir, f., in phr. p. deataighe, a stream of smoke (Con.).
púirín, g. id., m., a flue conducting heated air under the floor of an oast or oat-drying kiln; al. -rthín.
puirrín, m., a projection or jut; al. a little crevice, al. a sand-basket.
See purra.
puirtidhe. See púrtaidhe.
puirtín, g. id., pl. -ní, m., a small bank; al. a little tune;
dim. of port.
puirtleog, -oige, -a, f., a mane, a crest; the hair of the head; a curly-headed person;
p. geirrsighe, a curly-headed girl;
al. puirleog.
puirtleogach, -aighe, a., crested, tufted having a big head of hair;
al. puir-leogach.
puis-bhean, f., a fleshy woman.
puiscín, m., a little bulge or blister.
puisín, m., a pussy, a kitten;
bás na bp. chughat, be you drowned (U.); al.
pisín, pisin.
puisín, g. id., pl. -ní, m., a lip; a muzzle worn by young calves, etc.;
p. uachtair, upper lip;
p. íochtair, lower lip;
onóruighid Mé re n-a bpuisínibh, they honour Me with their lips (Donl.).
puisíneach, -nighe, f., mouth disease in lambs.
puisleach, a., dribbling (Eachtra Lom.).
púiste, g. id., m., a dark clownish person, esp. a young person (Cm.);
cf. búiste.
puith. See puth.
puite, g. id., f., a pit, a spring; vulva (O' R.).
puiteach, -tigh, m., soft, boggy matter, a marshy spot; a dilapidated house, a soft, well-ripened blackberry (Aran).
puiteachán, -áin, pl. id., m., a little pool or well.
puitheidh, m., a laughing stock, a shout of derision;
dheineadar p. de, they turned him into ridicule (N. Y.);
cf. beithé (béithé).
puithín, g. id., pl. -í, m, a gust, a little puff of air, smoke, fog, etc.;
tá an p. gaoithe sin ag séideadh ar an bhfairrge fós, that little breeze is still blowing over the sea;
al. puichín.
puithíneach, -nighe, a., red and healthy-looking.
puitric, -e, -eacha, f., a bottle, a water-bottle of leather;
al. potraic;
dim. puitricín, id. (P. O'C.).
púitse, g. id., pl. -sí, m., a pouch.
púitsín, g. id., pl. -í, m., a small pouch, an egg-case;
p. cailleach an tsáile, mermaid's purse, egg-case of the embryo dog-fish.
See under cailleach.
pulcadh, -ctha, m., act of stuffing, forcing, filling; p. te. See under folcadh.
pulcaim, -adh, v. tr., I stuff or force through or into,
plur ró-ghlan ar n-a phulcadh agus ar n-a leigean tré sháirse, clean flour that had been forced and put through a searse;
al. plucaim.
pulcuighthe, p. a., crowded, packed, jammed, rammed.
pullóg. See pollóg.
pumpa, g. id., pl. -aí, m., a pump (for water), a kind of shoe (al. piompa);
al. púmpa, pompa.
punáilte, indec. a., weak, wretched, puny.
púnáiste, g. id., m., bonage, service rendered in lieu of rent, as by a cottier to a farmer, corvée, etc.; fig. compliment due;
téid gach neach saor ó p. bhíos i dtaoibh re dhá mhuic, he is free from bonage-service who has only two pigs (P. C. T.);
lá púnáiste, a day's work in lieu of rent;
tá p. amuigh aige orm, I am under a compliment to him;
is geárr d'fhág sé an p. amuigh, he was quick to claim his right.
punctum, m., a full-stop ( Br.).
punglas, -ais, m., purple melic grass (melica coerulea).
punnán (a horn). See bonnán.
punnann, -ainne, -anna, f., a sheaf; a blast on a trumpet (S. N.);
p. coirce, a sheaf of oats;
an tríomhadh p., every third sheaf, one thirds of the corn crop.
an deichineadh p., a tithe;
al. punna, g. id., pl. -aí;
pionnain (Ros.).
punnc, punncamhail, punncán. See ponnc, ponncamhail, ponncán.
punncás, -áis, m., a pad or cushion;
dim. -áisín, al. a fat child.
púnt, g. púint, pl. id. and -a, m., a pound (in weight or money);
p. Sasanach, a pound sterling;
p. olna, a pound of wool;
p. breac, a pound down;
dhá ph. deich, two pounds ten shillings;
tá na púint (or luach na bp.) aice, she is very well off.
See under páipéar and ceaduighim;
al. punt (Don.), púnta (X bp. XX, £30, Ériu V. 172), punta, ponta (Cm.).
puntam, -aim, pl. id., m., a lively person, esp. a woman of low stature; cf. perh. bantam (By.).
púntán, g. -áin, pl. id., m., a round heavy stone, a plumb-bob, the plug in the under millstone (See cúbh), the hole in the upper millstone through which the grain is passed (Mayo); the index finger; a bunch or cluster.
See bearra-púintán;
al. puntán.
pura, puraire. See purra, purraire.
Purgadóir, -óra, -rí, f., Purgatory.
purgadóireacht, -a, f., purification, purifying; the undergoing purgatorial pains; Purgatory;
tá mo ph. ar an saoghal so agam, I am undergoing my Purgatory in this life;
go dtugaidh dia fuascailt ar na hanamnaibh atá i bp., may God release the souls that are in Purgatory;
al. prugadóireacht, -aeireacht.
purgadóiridhe, g. id., pl. -dhthe, m., one in Purgatory.
purgóid, g. -e, pl. -í or -eacha, f., a purgative, a purge, a dose of aperient medicine; fig., any unpleasant work, hardship;
tá p. saghtha agat, you have got a "dose," a hardshipping task, you have gone through severe cold, etc.;
p. na manach, rhubarb;
al. prugóid.
purgóideach, -dighe, a., purgative, cathartic, laxative;
al. prugóideach.
purlóg, -óige, f., a slipper (Conem.).
púróg (puróg). See póróg.
purpair (purpur). See corcair.
purra, g. id-, pl. -aí, m., what juts out, a tail, an excrescence; a crevice, a small posterior; a clothes basket;
al. porra.
purraim, -radh, v. tr., I push or jerk (O'R.).
purraire, g. id., pl. -rí, m., a lank-loined, slender person.
purrán, -áin, pl. id., m., a little crevice.
púrtaidhe, g. id., m., a stolid, stubborn fellow, a pouter, a grumpy silent person (Ker.);
al. puirtidhe. purtall, -aille, d. -aill, pl. -a, f., hair, shag, a mane, a bush of hair, the hair of the head; a crest or tuft;
al. putrall (g. -aille, -tairle), prutall.
purtallach, -aighe, a., bushy-haired, shaggy.
púrthóg, púrthlóg (burlóg), forms of póróg (a pebble).
pus, g. puis, pl. id. and -a, m., a lip, the lips, the mouth (gnly. in contempt), the bow of a boat;
chuir sé p. air féin, he pouted;
tá p. air, he is vexed, he looks cross;
greadadh it phus, be your mouth scalded (an imprecation);
p. curaigh, the bow of a curragh.
pus-, in compds., -lipped, lip-like; pus-ghránna, ugly-lipped;
pus-leathan, broad-lipped;
pus-reamhar, thick-lipped;
pus-shúileach, having prominent eyebrows.
pusach, -aighe, a., having prominent lips; pouting, surly, grim;
cam-ph., crooked-lipped.
pusachán, -áin, pl. id., m., a winner or pouter (pusaidheach, id.); a gag, a muzzle.
pusaidheacht, -a, f., whining, grumbling.
pusaire, g. id., pl. -ri, m., a surly-looking person, a cantankerous child.
pusca, g. id., pl. -aí, m., a bulge, a blister;
p. an ghamhna, the blister the cow sheds before calving;
p. an uisce, a blister shed before the p. an ghamhna.
púscadh, -úiscthe, m., act of oozing out, squirting, empting; an eruption.
púscaim, -adh, v. tr. and intr., I well forth, ooze, erupt, cause to squirt out;
do phúsc an t-uisce aníos, the water oozed up;
púsc amach an t-adhbhar, press out the corrupt matter (from a sore);
tá sean-fhocail ag púscadh amach tríot indiu, you are overflowing with proverbs to-day;
p. isteach i., I inject into;
al. fúscaim (Clare),
puidheascaim (Ker.).
pusghail, -e, f., whining, blubbering, pouting;
p. ghuil, crying pettishly.
pusnach, -aig, m., a muzzle, as for a dog, etc.;
al. puslach.
pusóid. See posóid.
puth, g. id. and -uithe, d. -uth and -uith (smt. nom.), pl. -tha, -thanna, m. and f., a puff, a gust, a whiff, a breath;
an p., the breath, the last breath;
p. gaoithe, a puff of wind;
p. casachtaighe, a slight fit of coughing;
p. deataigh, a puff of smoke;
p. anáile, a puff of breath;
ní raibh p. na path fágtha aige, he had not a breath left;
puith, f. (N. Y.); dim. puithín.
putachán, putall, pután. See patachán,
patall, patán.
puthadghail, -e, f., act of blowing, puffing, hoarse breathing;
p. casachtaighe, occasional coughing;
puthghail, id.
putharnach, -naighe, f., act of puffing, etc., coughing sharply.
puthghail. See puthadghail
putóg, -óige, -a, .f., a pudding, an intestine; an animal's intestine stuffed and cooked; a ringlet of hair;
an ph., the stomach;
na putóga, the intestines;
putóga folmha, an empty stomach;
p. an aoin-chinn, an intestine open only at one end;
p. Nodlag, a Christmas pudding;
putóga dubha na bliadhna, ó Nodlaig go lá Fhéile Brighde, the black entrails of the year (the very depths of winter) from Christmas to St. Brighid's Day (Feb. 1st);
cruthughadh na putóige a h-ithe, the proof of the pudding is the eating;
ní feoil putóga, puddings are not meat;
crú-ph., blood-pudding.
putóg, f., a thole-pin, a row-lock (Anlr.).
putrachán, -áin, pl. id., m., a stout, clumsy person (Don.).
putraisc, -e, f., a chain belonging to a plough (O'N.).
putrall. See purtall.'


Torsten