Re: fungus = mushroom

From: Rick McCallister
Message: 69055
Date: 2012-03-21




From: Tavi <oalexandre@...>
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Tuesday, March 20, 2012 5:48 PM
Subject: [tied] Re: fungus = mushroom

 
--- In cybalist@yahoogroups.com, "ufnkex" <spamstorage@...> wrote:
>
> > Apart from the fore mentioned, the only genuine IE word for
> > 'mushroom' is *g´ombh-o- 'swelling', which has this meaning in
> > Slavic, but 'swelling' in Baltic and 'buttocks' in Germanic.
> > External cognates can be found in:
> >
> > Altaic *kHómp[e] 'fungus'
> > Uralic *kómpV 'mushroom'
>
> Hungarian gomba "mushroom"; gomb "button" (in clothes);
> gömb "orb, sphere, ball, globe"; gömbi "spherical"; gömbszerü
> "spheroid"; gömbhal "blowfish/fugu"; gömbölyü "round, rotund, spherical, tubby"; gömbfa "log"; etc.
>
The Hungarian forms can't be inherited from Uralic, although the word 'mushroom' could have been borrowed from Slavic. The words meaning 'round', etc. must have a different origin from a root *gomb- 'swelling' vel sim of expressive (i.e. phonsymbolic) origin similar to IE *bamb-.

From this, we've got Spanish bombo (slang) 'belly of a pregnant woman', bambolla 'pomp', Catalan bombolla, Basque punpuila 'bubble' < *bumbulia, with pretty identical Baltic parallels.
These may be derivative from bomba "pump, light bulb, bomb", bombear "to pump (up)". There is also bombín or sobrero de bombo "bowler hat", also called "sombrero de hongo "mushroom hat"