For those of you tired of arguing over the same old thing, here's something new to argue about: badgers.
My 2 cents: Isn't there a Gaelic term taigh (vek sim.) for "badger" that also comes from *tek'-?
French, of course, has blaireau and Spanish has tejón --which I'm sure one of our friends will shortly link both to Vasco-Tasmanian or whatever.
Wikipedia sez:
The word badger originally applied to the European badger (Meles meles). Itsderivation is uncertain. It possibly comes from the French word bêcheur (digger).[4]The Oxford English Dictionary states
it probably derives from badge + -ard, referring to the white mark borne like a badge on its forehead.[5] It is possibly related to the Romanian viezure ("badger"), a word of uncertain etymology, believed to be inherited from Dacian/Thracian and related to the Albanian vjedhullë("badger", "thief") and vjeth ("to steal"), and the Slavic jazvrŭ ("hedgehog"; cf.Serbian jazavac "badger").[6][7][not in citation given] The less common name brock(Old English: brocc), (Scots: brock) is a Celtic loanword (cf. Gaelic broc and Welshbroch, from Proto-Celtic *brokko) meaning grey.[5] The Proto-Germanic term was*þahsu- (cf. German Dachs, Dutch das, Norwegian svin-toks; Early Modern English: dasse), probably from the PIE root *tek'- "to construct," so that the badger would have been named after its digging of setts (tunnels).