Re: The full list of kentum words in Slavic

From: Joao S. Lopes
Message: 68537
Date: 2012-02-10

I call it "satemoid" because involves a shift velar > palatal, consider it just a informal neologism.

JS Lopes


De: Torsten <tgpedersen@...>
Para: cybalist@yahoogroups.com
Enviadas: Sexta-feira, 10 de Fevereiro de 2012 14:39
Assunto: [tied] Re: The full list of kentum words in Slavic

 


--- In cybalist@yahoogroups.com, "Joao S. Lopes" <josimo70@...> wrote:
>
> How to explain the later "satemoid" palatalizations in Frisian, Old English and French? Substratal influences? In Brazilian Portuguese, palatalizaton works on dentals before <i>, <y>, and particularly in Rio de Janeiro accent: cidade "city", Standard Brazilian Portuguese <sidad^i> : Rio de Janeiro accent <sidaj^(i)>, but in most of Northeastern Brazil <sidadi>; futebol "football", in Rio de Janeiro <fut^bOw ~ fuc^bOw> , but Sao Paulo, <futebOw>.

'Satemoid' how? The thing that separates 'satemization' in the standard formulation of PIE is that it is context-independent, unlike your examples which seem to be classical palatalizations before front vowels.

Torsten