From: Torsten
Message: 68532
Date: 2012-02-10
>Okay, but as I tried to explain, the way I think it came about fdiffers from the mainstream, since I think the kentum/satem thing was already present as allophones *within the paragdigm* of words in PIE, and 'satemization', but also 'kentumization', came about by paradigm regularization which later spread also to those words which were uninflected and therefore not part of a paradigm.
> Torsten and anyone else who wishes to jump in:
>
> You've answered some of my question. I'm aware of the palatal vs.
> velar dichotomy in IE.Â
> BUT The break must have happened either during or after Germanic andThe pre-stage of PIE would have had no Satemization, like the mainstream reconstructs PIE today. Satemization would have started in the central dialects as palatalization in traditionally palatalizing contexts, e.g. before front vowels, and proceeded from there. A prestage of the Slavic second palatalization, which unlike satemization is context-dependent, would also have been in place then in the central dialects. Palatalization spread outward from the center so there was always dialect difference. The break came when the peripheral dialects (creoles?) decided to generalize paradigms from non-palatalized forms. That event could be defined as the one that made Germanic and Greek break off from the rest.
> Greek broke off, right?
> c. 2000 BCE?ÂI have no idea. I would have to show an archaeological trace backwards to PIE for each involved culture, and I can't do that.
> And it likely spread from Indo-Iranian into neighboringOr vice versa; I don't know.
> Balto-Slavic, right?
> Or am I too simplistic regarding this?Â
> After all, we do have palatalized vs. velarized /k/ in US English:Actually the similarity extends to politics, since in both places there was once a union in place designed to level out the differences.
> NY <coffee> /kwaafiy/ vs. Southern California <California>
> /kyael@...@/
> It is interesting the play between historic splits vs. Sprachbund in
> Scandinavian languages and in Ibero-Romance, how deep the splits
> really are but get papered over by proximity.Â
> If I were to speak Portuguese with João, I'm sure he'd understandI imagine João heard Spanish before. That's the problem with that type of question, it's difficult to find a native speaker of one of the languages living in the required naive ignorance of the other language.
> everything I say but wonder what hillbilly taught me Portuguese. I
> imagine I'd say the same thing about his Spanish.Â
> Do "hillbillisms" work like that in Scandinavian languages, where ahttp://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/374
> "good" Danish word is a "hillbilly" Swedish word, etc.?