From: Torsten
Message: 68421
Date: 2012-01-27
>Now it's difficult to see what's behind your 'principled'; it could be:
>
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "The Egyptian Chronicles" <the_egyptian_chronicles@> wrote:
> >
> > [...]
> >
> > (1) shackle (n.) O.E. sceacel, from P.Gmc. *skakula- (cf. M.Du.,
> > Du. schakel "link of a chain," O.N. skökull "pole of a carriage"),
> > of uncertain origin. The common notion of "something to fasten or
> > attach" makes a connection with shake unlikely. The verb is first
> > recorded mid-15c. Related: Shackled; shackling.
> >
> >
> > sceacel, es; m. I. a shackle :-- Sceacul vel bend columbar, Wrt.
> > Voc. i. 16, 44. II. the word also glosses plectrum :-- Scecele
> > oððe slegele scecen wé plectra plumemus, ii. 66, 78-80. Sceacelas
> > plectra, 89, 10. [Prompt. Parv. schakkyl numella. Ancren schulen
> > ine so wide scheakeles pleien ine hevuene . . . Ãet tet bodi schal
> > beon hwar so euer þe gost wule in one hondhwule, A. R. 94, 25. O.
> > Du. schakel the link or ring of a chain: Icel. skökull the pole of
> > a carriage: Swed. skakel the loose shaft of a carriage: Dan.
> > skagle a trace for a carriage.] v. sweor-sceacel; sceacan.
>
> These look like etymologically distinct words. A plectrum moves
> back and forth, so OE <sceacel> in that sense could easily be
> related to <sceacan> 'to shake'. The only plausible comparandum I
> have seen is Skt. <khajati> 'agitates, churns' which would imply a
> PIE root *(s)kh3eg-.
>
> For OE <sceacel> 'shackle, fetter' we should probably compare ON
> <skakkr> 'limping' and Grk. <skazo:> 'I limp' (from *skag-jo:). A
> shackle allows prisoners or animals to limp, but not move fast
> enough to get away. These look like zero-grade derivatives for
> which the PIE root has eight formal possibilities, concisely lumped
> as *sk(^)eh2/4g(^)-.
>
> I see no principled way of connecting this with your Arabic word,
> either through borrowing or long-range inheritance.
>