From: Francesco Brighenti
Message: 68377
Date: 2012-01-18
> JACQUES HUYNEN wrote:The "culprit" in this case cannot be the Indian diaspora in the West Indies because the term banbhoj 'picnic' (lit. 'forest feast'), attested as such in many northern Indo-Aryan languages/dialects (f.i. in Hindi, Maithili, Avadhi, Nepali, Assamese), is based on an Indian word, bhoj (< Skt. bhojya 'food, meal'), that already means 'feast' in all of those languages/dialects.
>
> > I live in South Western Nepal 3 month a year. The natives here
> > speak 2 dialects of Hindi (Avadhi, tongue linked with Lucknow
> > across the border, and Bhojpuri which is also spoken in Indian
> > Bihar). At the beginning of the year when weather is warming up
> > (February) young people gather for what they call "ban (wood) +
> > bhoj (food) > banbhoj, litterally "food in the woods", that
> > is "picnic". That word reminds me of a French word that has a
> > meaning close to banbhoj: "bambocher", to banquet, party, enjoy
> > oneself. I wonder if there could be a common origin to these two
> > words.
>
> ISHINAN:
>
> I suspect the culprit for the transmission of your term 'banbhoj'
> is the Diaspora desis in Haiti. This Diaspora is already
> responsible for a fusion culture in which foods, fashions, music,
> and the like from many areas of South Asia (East Indian)
> are 'fused' both with each other and with elements from Francophone
> culture in Haiti.
>
> Definition of BAMBOCHE: AmerF (Haiti), a social get-together in
> Haiti characterized by noisy singing and dancing.