From: Torsten
Message: 68264
Date: 2011-12-12
>cf.
> PIOTR Wrote :
>
>
> A similar use of <hund> in decad names is found in West Germanic
> (most consistently in Old English), but there <hund> comes first:
>
> 70 hund-seofontig
> 80 hund-eahtatig
> 90 hund-nigontig
> 100 hund-têontig (= hund)
> 110 hund-aendlaeftig
> 120 hund-twelftig
>
> The correspondence <sibuntêhund> = <hund-seofontig> suggests that
> the correct division of <sibuntêhund> is <sibuntê-hund>, where <-tê>
> corresponds to <-tig>. Since <-tê> can hardly derive from Goth.
> *-tigjus, we can hypothesise that the more archaic neuter variant
> *-texu < *-téxu: survives here:
>
> *sibuntexuxunda- > *sibunte:xunda (haplology combined with
> compensatory lengthening)
>
> I don't think this dialectal use of <hund> in upper decad names has
> anything to do with the original function of PIE *dk^mtóm as a
> Gen.pl. form ("of sets of ten"). It's quite evident that <hund> in
> these constructions means simply "a hundred (or something of that
> order anyway)", and that the decad names in the range 70-120 denoted
> such "approximate hundreds" in an explicit manner, with some
> redundancy.
>
> (A curiosity: Crimean Gothic had <sada> '100', an Iranian loan.)
>
> Comments welcome.
>
>
>
> ISHINAN: I would add that the "curiosity" you alluded to above is
> repeating itself verbatim in Arabic. As 's.dd', according to Lane,
> is a Persian word <sada> for 100 which is used often by Arabs.
>
> However, amazingly, in another situation, Arabic 's.dd' (a homonym)
> means side, beside, and aside.
>
>
> Compare with:
>
> sîdôn f. Seite. an. sía f. Seite (des menschlichen und tierischen
> Körpers), Küste; as. sîda, afries. ags. sîde f. (engl. side); ahd.
> sîta, sîtta, mhd. sîte f., nhd. Seite. Substantiviertes Adj. sîda.
>
>
> side (n.) O.E. side "flanks of a person, the long part or aspect of
> anything," from P.Gmc. *sithon (cf. O.S. sida, O.N. siða, M.Du.
> side, O.H.G. sita, Ger. Seite).
>
>
>
> It is also pertinent to mention that 'hnd' in Classical Arabic (a
> non-Indo-European language) means a hundred, a hundred camels, a
> hundred other things, a hundred years.
>
>
> Compare with
>
> hundred O.E. hundred "the number of 100, a counting of 100," from
> W.Gmc. *hundrath (cf. O.N. hundrað, Ger. hundert), first element is
> P.Gmc. *hunda- "hundred" (cf. Goth. hund, O.H.G. hunt), from PIE
> *kmtom "hundred" (cf. Skt. satam, Avestan satem, Gk. hekaton, L.
> centum, Lith. simtas, O.Ir. cet, Bret. kant "hundred").
>
>
> hundred; pl. u; n. A hundred :-- Getalu vel heápas vel hundredu
> centurias, Ælfc. Gl. 96; Som. 76, 25; Wrt. Voc. 53, 34. Ðeáh ðe
> heora hundred seó though there be a hundred of them, Ps. Th. 89, 10.
> On lxv and þreó hundræd hi beóþ tódlede they are divided into three
> hundred and sixty-five, Nar. 49, 25. Seox hundred wintra and iii and
> hundseofenti wintra, Chr. 656; Erl. 33, 34. Hundrað scillinga centum
> denarios, Mt. Kmbl. Lind. 18, 28. On twegera hundred penega wurþe.
> Jn. Skt. 6, 7. Wið þrím hundred penegon, 12, 5. Mid twám hundred
> penegon, Mk. Skt. 6, 40. Hí ðá ston hundredon and fíftigon
> discubuerunt per centenos et per quinquagenos, 37. [O. Frs. hundred,
> hunderd: Icel. hundrað: O. H. Ger. hundert: Ger. hundert. Two
> etymologies are suggested for the word; according to one hunder-
> corresponds to Lat. centur-ia; according to the other -red (Icel.
> rað) is a suffix akin to the -ræðr which is found in Icel. átt-rædr,
> etc. v. Grmm. Gesch. D. S. 175-6.]
>
> Lastly, I would like to mention that A.E. has 'sht' which means a
> hundred. The reading 'shnt' has been also proposed.
>
> The gist of mentioning all these parallels in Arabic (a non
> Indo-European language) demonstrates how flimsy PIE reconstruction
> can be. Not everything advertised is to be taken as sacrosanct. A
> simple comparison, which includes the FULL extent of the available
> isoglosses (often extending to non-Indo-European languages), can be
> very persuasive. Reconstruction ought not to be pick and choose.
>
>
> All the above examples, with full definitions in Arabic and English
> dictionaries, can be viewed by clicking the following URL:
>
> www.theegyptianchronicles.com/LINKS/HUND.html
>