Re: floor

From: t0lgsoo1
Message: 68058
Date: 2011-09-19

>This suggestion was made by Giovanni Alessio in his review (Studi
>Etruschi 29:362-79, 1961, esp. 368-9) of Johannes Hubschmid's
>_Mediterrane Substrate_ (Romanica Helvetica v. 70, 1960, esp. p.
>29). Since I do not agree entirely with the relevant citations, I
>will cite them verbatim and then provide my comments:
>
>"Di non facile soluzione è il problema (p. 29) dell'affinità del
>basco <zakur'> 'Hund' col sardo <dz^áGuru> (<g^á->) 'Jagdhund',
>corso <ghiágaru> 'Hund', <jácaru> 'Schäferhund' e, infine, col
>georg. <dzaGli> 'Hund'. Infatti, bisogna fare i conti anche col
>turco <zagar> 'Spürhund, Leithund' e col gr. mod. <zagári(on)>
>'Jagdhund; kúo:n kune:getikós, ikhne:láte:s' e anche 'ánthro:pos
>eutelé:s, tipoténios', che è ritenuto generalmente un prestito dal
>turco.

Via _zagar_: Hungarian agár ['O-ga:r] and Romanian ogar, but both
meaning "Windhund;" "hound".

Is there vocabulary pertaining to dogs, sheep, cattle & al.
introduced in Hispania from Eastern Europe and the Caucasus region
by Alans, Goths & al.? I've heard of Alaunts and Alanos only.

>Il greco ant. ci offre <zágra> f., <zágrion> n., 'termine offensivo'
>(Timostr. 4; II sec. a. Cr.), <Zagraîos>, epiteto di Dionysos,
><Zagreús>, figlio di Zeus e di Persephone ucciso dai Titani, e fatto
>risuscitare da Dionysos, glossato 'megálo:s agreúo:n' (Etym. Gud.
>227, 37), che potrebbe far pensare che <zagr-> risalga a <diagr->
>(cfr. <ágra> 'caccia'). La forma basca e quelle sardo-corse non si
>conciliano foneticamente
>
>Hubschmid makes no mention of Corsican <jácaru> beside <ghiágaru>,
>here or in his earlier monograph _Sardische Studien_ (Rom. Helv. v.
>41, 1953, p. 70). Probably <jácaru> was introduced to the island,
>along with the new type of sheepdog, from a mainland Italian dialect
>which had palatalized the *gj- but not voiced the *-k-.

What kind of sheepdog? A "real" one (such as Maremmano abruzzese)?
Or is it rather a hound?

>No other examples have been given showing how *gjak- can yield
>dzaG- in Georgian, so this connection must be regarded as highly
>speculative. For that matter, no argument favoring direct
>substratal relation over borrowing has been presented for this word.

But some dog races came from there, esp. in the centuries
of the "Hunic", Germanic & Alanic migrations. Esp. shepherd
dogs that ar similar to Gampr, Kangal and Akbash/Karabash (and
to those called in Russia and Poland ovchar(ka)).

>The resemblance of <cerrus> to <carrasca> is most likely
>coincidental

As coincidental as Span. Chorizo, Port. Chouriço, Catal. Xoriço in
comparison with Romanian $oric ($orici) [So-'rik / So-'ritS] "pig's
skin (esp. prepared, e.g. in bacon)".

George