Re: masters and slaves again

From: Torsten
Message: 67878
Date: 2011-06-30

--- In cybalist@yahoogroups.com, george knysh <gknysh@...> wrote:
>
> --- On Thu, 6/30/11, Torsten <tgpedersen@...> wrote:
>
> From: Torsten <tgpedersen@...>

> --- In cybalist@yahoogroups.com, "gknysh" <gknysh@> wrote:
> >
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@> wrote:
> > >
> > > --- In cybalist@yahoogroups.com, george knysh <gknysh@> wrote:
> > > >
> > > > Any chance the terms "Argaragantes" (incl. variants) and
> > > > "Limigantes" could be understood as latinized versions of
> > > > Gothic plurals "argaragans" and "limigans" (with the first
> > > > portion being of Iranic provenance, as explained by Francesco
> > > > Brighenti in message 64571) ? (I'm looking at various texts
> > > > dealing with Danubian area events in the 4th century).
> > > >
> > >
> > > Unlikely. -ans is the m.pl.acc. ending, not nom. I don't think
> > > there are any examples of Latin -antes from Germanic *-ans.
> >
> > GK: What about this example of "weak declension" nominative
> > plural? Cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Gothic_language /at
> > "guma"/ I was imagining a Roman hearing a Goth lamely describing
> > the Limigantes as "limigans" and 'correcting" this to Limigantes
> > (since Limigans would sound like a singular form).
>
> The Germanic weak declension corresponds to the Latin 3rd declension
> n-stems, for the same cases of the Latin cognate of guma:
> sg. homo, hominem, hominis, homini
> pl. homines, homines, hominum, hominis
>
> I think that would be the solution for someone translating between
> the two languages.

> ****GK: The issue is complicated by the status of the word [not that
> of the guma cognate] assumed to be rendered in Gothicized Roman
> ("limigans") i.e. whether it would involve a weak or strong
> declension. I have no idea other than my ad hoc imagination which is
> worth about as much as such are... But perhaps one should forget
> Gothic altogether, and try for some Iranic form which would
> translate as "Limigantes".*****


I am not quite sure what you are saying or asking here. Any way, on the Iranianness of the two ethnonyms, I think that's solved, since the
http://en.wikipedia.org/wiki/Ossetic_language
and its predecessor, the
http://en.wikipedia.org/wiki/Alanic_language
are both
http://en.wikipedia.org/wiki/Iranian_languages ,
cf. the Vernadsky quote in
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/66978
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/66941

I think, like you, unlike Pekkanen, that -antes is a suffix, not an independent word.

BTW, the information supplied by Berzovan Alexandru in
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/64571
that Zarand, Tamand, Zerind, Carand, Bihor in Western Romania are Iranian seems to confirm that *-Vnd could be use in Iranian for ethonyms. But Iranian's not really my area.



Torsten