Re: Tudrus

From: Torsten
Message: 67051
Date: 2011-01-08

--- In cybalist@yahoogroups.com, "t0lgsoo1" <guestuser9357@...> wrote:
>
>
>
> >Do you have documentation (Beleg) for your 'OHG trahho'
> >or are you assuming it existed? And for the extra -t- of
> >antrahho?
>
> Source: Wahrig: Deutsches Wörterbuch, ISBN 3-570-03648-0,
> Jubiläumsausgabe, Bertelsmann Lexikon-Verlag, 1991
>
> Namely:
>
> *'En-te-rich* (m. 1) /männl. Ente; Sy Erpel/ [ < ahd. /anutrehho/
> < /*anut-trahho/ 1. Teil: -> /Ente/, 2. Teil: < westgerm.
> /*drako/ "Männchen", engl. /drake/ "Enterich"]
>
> (Sy = Synonym; ahd. = OHG)

Kein Beleg then, since the OHG *trahho is the result of an analysis; you should properly have asterisked it. Detail.


> >lty. *antke = lty. a:nk, antje, dimin. till lty. ant (se and).'
> >
> >From *antika- ? It's grammatically a feminine in -a.
>
> These would correspond to *Antchen, Antlein (Entchen,
> Entlein).

Interesting that your Sprachgefühl immediately identifies the -k- suffix with the (mainly North German) diminutive suffix -ken.


> >It umlauts in ON: o,nd/endr (still in Danish: and/ænder).
>
> Umlaut?! Then standard German Ente would also be an
> Umlaut: the appropriate spelling would be Änte (but the
> pronunciation would be the same).
>
> >Assuming paradigm regularization we could get both
> >Ant'(?)/Anten and Ente/Enten.
>
> But in South-German Bavarian the <a> in Ant'n is [a], i.e.
> no Umlaut. (Similar occurrence: German schwer is in
> Franconian (North of the Bavarian dialect) schwar [Sva:r].)

Parallel example:
Da. svær, sværere, sværest
Sw. svår, svårare, svårast

presumably regularized from a paradigm with umlaut only in comp. and superl.

> >Da. tå
>
> What is the pronunciation of å? As in British English in
> not, hot? Or a bit closer to [a]? Or a bit closer to [o]?

It developed from ON -á-, ie. -a:-. You could compare the Danish pronounciation to English written -oa-, which has a similar history, but it does not have a glide. In Swedish, it is a closed -o-, as in Grm. Rose.


> BTW, are there in Danish words akin to Ger. Talp, Dalp,
> Tapf (stapf), Taps, tapsig?

No. You can isolate a set of words in North Germanic by the same criteria Kuhn used for NWBlock, but they only partly overlap with those Kuhn found in the NWB area.

> (In the context of Pfote, paw,
> Sohle, sole. And... pat(t), pata-.)
>
> #

Danish pote "paw" (<- Dutch poot?) is completely uncharacteristic with its preserved -t- (no -d- as expected).

> As for "tudrus": should we think of the Avar (title, rank) yugurush?
> (Or yugrush.) (The highest ranks in the Avar kaganate were
> yugurush and tudun.)
>

I think that's to far phonetically, especially since the Quadic Tudrus matches many of Wexler's forms exactly.


Torsten