Re: Master of the twelve

From: Brian M. Scott
Message: 66991
Date: 2010-12-27

At 2:41:57 PM on Monday, December 27, 2010, stlatos wrote:


> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Torsten"
> <tgpedersen@...> wrote:

>> --- In cybalist@yahoogroups.com, "stlatos" <stlatos@>
>> wrote:

>>> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Torsten" <tgpedersen@>
>>> wrote:

>>>> I'll sum up:

>>>> *aNsu-/*aNsura- (non-IIR *esu-) means not only
>>>> "master", it means "master of the twelve"; as the sun
>>>> is the master of the houses of the zodiac, the *aNsu-
>>>> etc is master of twelve houses/peoples on earth.

[...]

>>> What is the N in *aNsu-/*aNsura- supposed to mean?

>> Capital per convention means superscript, so it indicates
>> that the vowel before it is nasalized.

> A capital N or L could also mean 'velar _'; since
> neither is standard in IE > IIr for this word, I asked.

> This can't fit w Oscan anafríss kerríiúís & maatúís
> kerríiúís (both aprx. 'grain spirits' (possibly one for
> dead ancestors, another for ~ gods/fairies, who knows?))
> in which the -n- is clearly present and not nasalization.
> The standard model might have ansuro- > ansaro- > anasro-
> > anafro-, though it's not important for this discussion.

This appears to be both irrelevant and somewhat off the
mark. So far as I know, <anafríss> is generally taken to be
cognate with Latin <imbribus>, dative plural of <imber>
'rain(storm)', from *n.bH-ró-. Larissa Bonfante translates
<anafríss kerríiúis statif> as 'imbribus Cerealibus statio'
and 'la estación para las lluvias de Ceres'.

[...]

>> Further, I think they are related to (identical with?)
>> Pokorny's

>> awes- ,leuchten', bes. vom Tagesanbruch;
>> ă:us-, wes-, us-; (ă:)us-ōs- f. ,Morgenröte';
>> *aus-tero- ,östlich' ... ;
>> auso- ,Gold'.
>> which should then be PPIE *aNs- -> PIE *aUs-,

>> which woulf mesh nicely with the supreme god being master
>> of the Zodiac, ie. the sun.

> The sun is not the Zodiac.

In fairness to Torsten, he neither said nor implied that it
was, or even that it was a part of the Zodiac.

> All that glitters is not gold.

If you're quoting Shakespeare, that's 'glisters'.

Brian