From: Brian M. Scott
Message: 66959
Date: 2010-12-14
>> Looking at Celtic, perhaps they were "navigable" in the[...]
>> sense of "riding" the rivers. Road is occasionally used
>> for a sea passage in English and your Viking ancestors
>> sailed the "Whale Road." So would "navigator, rider" be a
>> possibility for Radhanite?
> Given that the '(make) ready', ie. "equip" family is
> there, and given that the family of Dutch 'reeder' means
> "ship owner/operator" (the "road" sense is particular to
> English within Germanic AFAIK, in Dutch / Low German ->
> German / Scandinavian the senses are all connected with
> the sea) I think "ship outfitter/operator/owner" (cf.
> 'rig') is better.
> These tend to support that sense, IMHO:
> de Vries:As Antonsen has pointed out, part of this reading by Bugge
> 'ráð n. "advice, decision; situation; household; marriage",
> Run. Norw. wa[n]ðaraðas (Saude 6 Jht),
> Sw. frawa-raðaR (Möjebro c 400, Krause Nr 66),So far as I can tell, there's no evidence of this in ON
> Icel. Faroe rað, Norw. Da. raad [råd], Sw. råd.
> -> ME rāþ, rād (Björkman 91 u. 165); >
> Shetl. rō (Jakobsen 659); >
> N Saami raððe (Thomsen 2, 208).
> - OE ræd, OFr. red, OS rād, OHG rāt "advice, care",
> cf Gothic garedaba "honorable".
> - Sanskrit rādhas "blessing, favor, gift",
> OSl. rad "business";
> dh-extension to the heavy base *r?" : *rə,
> beside the IE root *ar (cf arðr IEW 60).
> - cf ráda, ráðr 2, Rán 2, ræði, ræða 2, ro,ð, ro,ðull 2 and hundrað.
> In ON ráð also means "the gods", cf
> Norw. raa,Here it's 'when'.
> Sw. dial. råd, rå "spirits, trolls"
> (s. Levander, Nysvenska stud. 3, 101);
> cf halfræingi.
> - Several names are formed with ráð:
> Ráðbarðr, Ráðgeirr, Ráðonnr, Ráðstafr, Ráðulfr, Ráðvaldr and
> f. Ráðgerðr, Ráðgríðr
> (if
> not legendary names, predominantly used in Sw., s. A.[...]
> Janzén NK 7, 1947, 132), cf also under -ráðr 2.
> Engl. 'road' must have been *ra:d- vel sim. at some time,English <road> most likely has multiple sources. In
> IIRC.