From: Brian M. Scott
Message: 65339
Date: 2009-10-30
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"Blaz^ek's hypothesis says nothing about the Scandinavian
> <BMScott@...> wrote:
>> At 7:46:46 PM on Wednesday, October 28, 2009, Torsten
>> wrote:
>>> -- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"
>>> <BMScott@> wrote:
>>>> At 4:10:01 PM on Sunday, October 25, 2009, Torsten wrote:
>>>>> http://tinyurl.com/yjcsxkk
>>>>> Danish original
>>>>> http://www.verasir.dk/show.php?file=chap22-1-1.html
>>>> He writes:
>>>> I Kalevala har Ukko heitet "ylijumala", der i dag
>>>> oversættes til "God of Mercy/Lykkens Gud", men
>>>> oprindeligt må have haft betydningen "Julens Herre",
>>>> jvf. julemandens navn "Ýlir" i Norge/Island i 900
>>>> tallet e.Kr.
>>>> But <ylijumala> is 'high god' (<yli> 'over, above; more
>>>> than', <jumala> 'god'). In fact, Václav Blaz^ek thinks
>>>> that the name <Ukko> itself is an adaptation of Baltic
>>>> *uka- > Prussian <ucka-> 'prefix expressing the
>>>> superlative' (as in <ucka-kuslaisin> 'weakest'): the
>>>> first god of the Prussian pantheon is in record as
>>>> <Occopirmus> 'Saturnus' 1530, <Ockopirmus> 'der erste
>>>> Gott Himmels vnd Gestirnes' (16th cent.), and
>>>> <Occopirnum> 'deum coeli et terrae' 1563. He concludes:
>>>> 'It is generally accepted that the compound *Uka-pirmas
>>>> meant "most first"'.
>>> But where does that leave Öku-Þor then?
>> It says nothing about it at all.
> What it?
>> If you believe Snorri, Ukko is totally irrelevant;Because Snorri takes <Öku-> to be a derivative of <aka> 'to
> ?? How so?
>> if you think that <Ukko> is the source of <Öku->, theWhy ask such a stupid question? If the Norse byname is
>> source of <Ukko> is still irrelevant.
> Erh, why?
>> The real point is that this is a very basic error, as isDon't be an ass. I'm talking about his evident lack of
>> the error about <Ýlir>. If he can't even get this stuff
>> right, I'm not inclined to trust him about much of
>> anything, or to take him very seriously as a scholar.
> I can understand that these matters of prestige are very
> important to you so I won't press the point.
>>> True, bungled, but...So what?
>>> I don't think we can escape 'jól' on this one.
>> It's certainly a possibility. But then Yule itself is the
>> underlying idea, referring to a time and a festival.
> And still one of Odin's names is Jólnir
>> [...]I know how to play the odds.
>>>> De tidligst kendte stednavne i Britannien, hvori indgår
>>>> "Jól", er "Youlton" (Jól's tun) i North Yorkshire, og
>>>> "Youlthorpe" (Jól's thorp) i East Riding, Yorkshire.
>>>> Here's what Watts has to say about the place-names:
>>>> S.n. <Youlton>: 'Joli's estate'. <Loletun(e)> (for
>>>> <Iole-> 1086, <Yolton'> 1295-1508.
>>>> S.n. <Youlthorpe>: 'Eyjulfr's outlying farm', later
>>>> 'Yole's outlying farm', with spellings <Aiul(f)torp> 1086,
>>>> <Hiel-, Hioltorp> 12th c., <Yolt(h)orpe(e)> 12th-1359.
>>>> From the 12th cent. this name contains a different
>>>> pers.n., ME <Yole> from ON <Jól>, <Jóli>.
>>>> So this one apparently never did contain the Scandinavian
>>>> name as such and didn't acquire its ME borrowing until the
>>>> 12th century.
>>> Apparently Watts' Eyulfr hangs on the 1086 form alone.
>>> Are you sure that is not a folk normalization of an
>>> unusual name?
>> As sure as one can be in such cases. If it were a folk
>> normalization, it would most likely have persisted.
> It can go either way, as you very well know.
>> Besides, the manner in which DB was constructed meansI *can* say, however, that it's very unlikely, and that
>> that odd forms are generally the result of Anglo-Norman
>> misunderstanding of native input. Here we have a
>> perfectly expectable AN rendering of a late OE form of
>> <Eyjulfsþorp>.
> Can't say it couldn't happen. [...]