Genus laci

From: Trond Engen
Message: 65160
Date: 2009-09-30

I had this idea. Then I had another one. More often than not my ideas
are crap, but still:

There are two Norwegian rivers 'Lågen' < ON <lögr> < *lagú- (with Gmc.
cognates meaning "lake"). The name is probably related to the word
refected as Icel. 'lá' f. "water on the tidal sands", No. 'lå' f. "pit
in bog", LG <la:> f. "pit, bog, wetland" < Gmc. *láho:- "still water?".
There's also a raised bog (I think), an old oxbow lake (cut-off
meander), near Hønefoss (in a third river basin) called 'Lamyra' "the
/la/ bog".

The two rivers named Lågen have both long parts of slow, still water,
one meandering for long parts of its lower course, the other forming
long wide river lakes on its way and ending in a shallow wetland with
sands and back eddies. I want to propose that the suffix accented *lagú-
is derived from the stem accented *láho:- with a resulting meaning close
to "one with still water". Moreover, Norwegian rivers are feminine, so
the gender is wrong. But it would be right for a lake. Thus, the name
may originally have denoted the shallow, slow-flowing river-lakes, or
perhaps oxbow lakes.

Finally, could Gmc. *láho:- f. and *lagú- m. and their cognates OIr
<loch> n. "lake", PSl. *loku:- "dam, cistern", Lat. <lacus> m. "lake,
pool, basin" < PIE *lok- "an isolated stem meaning something with water"
all be related to lat. <locus> "place" <- "placed", reflecting an
earlier meaning "still (water)"?

(Incidentally, for a parallel see the different meanings of the cognates
of Eng. 'still'.)

--
Trond Engen