From: Brian M. Scott
Message: 64879
Date: 2009-08-20
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"This terminology is linguistic, referring to the Celtic
> <BMScott@...> wrote:
>> At 12:06:40 PM on Thursday, August 20, 2009, neckfil
>> wrote:
>>> There is a town in Scotland Dumbarton. It was known
>>> toward its early history as dun breatainn,
>> I believe that it still is <Dùn Breatann> in Sc.Gael.
>> (Not, however, <Breatainn>: that's the *nominative*
>> plural, if I'm not mistaken.)
>>> meaning the fort of the Brits. It's from Scottish
>>> Gaelic, a branch of brythonic, just like welsh.
>> No, Irish and Scottish Gaelic are Goidelic, not
>> Brythonic.
> That may be so; there is some confusion with the
> terminology of Celtic People.
> Goidelic is surly Irish and also Scottish Celtic. I didn'tIt definitely doesn't.
> know that Gallic equals Goidelic.
> It obviously should because it is only logical. Anyway,The name <Dùn Breatann> *is* Goidelic. And on the whole
> what I wanted to say is that Dun Breatann does not come
> from Goidelic but from Brythonic,
> and so `dun' root should have been around before theProto-Celtic *du:no- 'fort, rampart' has among its reflexes
> Goidelic Celts had arrived, in the case of Scotland from
> Ireland. I don't know how common is the `dun' root in
> Wales, I take, it must be common.