Re: Summary of where it's at for the Sarmatian connection

From: tgpedersen
Message: 64695
Date: 2009-08-11

> The main thing for me is that they prove that in that area Romans
> could become so Sarmatized, or Sarmatians so Romanized, that you
> can't make out any which particular Sarmatian ethnos they belonged
> to. That fact means I don't have to assign any particular Sarmatian
> ethnos to the Germanic inhumation graves, Romanized Sarmatian /
> Sarmatized Roman will do.
>

Jaroslav Pes^ka - Jaroslav Tejral
Das germanische Königsgrab von Mus^ov in Mähren [Moravia]
p. 503
'Die beträchtliche Anpassung des oder der im Grab von Mus^ov Bestatteten an die römischen Sitten und den römischen Jenseitsglauben läßt mit Recht den Gedanken aufkommen, daß sich die Sepultur weniger mit den Gräbern der Lübsow/Lubieszewo-Gruppe als vielmehr mit reichen Gräbern der provinzialrömischen Grenzzone vergleichen läßt, wie z.B. in Vize/TR oder C^atalka/BG in Thrakien, in denen die lokale Aristokratie beigesetzt worden wars. Außer den zahlreichen antiken Errungenschaften, wie Silber- und Bronzegefäßen, Leuchten, Kosmetikutensilien usw., enthielten einige von diesen Bestattungen, ähnlich wie das Grab von Mus^ov, auch Waffen. Darunter verdienen die Reste von Panzern, zu denen gewisse Parallelen in den Fragmenten des eisernen Schuppenpanzers aus dem Königsgrab von Mus^ov vorliegen, eine erhöhte Aufmerksamkeit. Für die extrem kleinen eisernen Schuppen mit zwei kleinen Löchern im oberen Teil sind im Bereich der römischen Militärausrüstungen kaum überzeugende Entsprechungen zu finden9.'

"The considerable adaptation of the interred in the grave of Mus^ov to Roman customs and Roman beliefs of the beyond make the thought appear justified that the sepulture is comparable less with the graves of the Lübsow/Lubieszewo group than with rich graves of the provincial Roman border zone, as eg. Vize, Turkey and C^atalka, Bulgaria in Thrace, in which the local aristocracy was interred. Beside the numerous accomplishments of antiquity, such as silver and bronze vessels, lamps, cosmetics utensils etc, some of these interments, similarly to the grave of Mus^ov, also contained weapons. Among them the remains of armor, to which certain parallels exist in the fragments of the iron scale armor from the kingly grave of Mus^ov, deserve special attention. To the extremely small iron scales with two holes in the upper part convincing correspondents can hardly be found in the field of Roman military equipment."

'Trotz alledem wurde schon früher darauf hingewiesen10, daß das Grab von Mus^ov auch gewisse verwandte Züge mit dem Milieu der kaiserzeitlichen Fürstengräber der Lübsow/Lubieszow-Gruppe, besonders mit jenen der Phase B2, aufweist. Diese spiegeln sich in der Konstruktion der Grabkammer mit Steinverkleidung wider, in der Beigabe einer Anzahl bronzener, aber auch prestigeträchtiger silberner Gefäße, und in der Auswahl von weiteren charakteristischen Attributen, die mit der germanischen gehobenen Sozialschicht der älteren Kaiserzeit verbunden sind. Hierzu zählen die mehrfache Mitgabe von Sporen und Riemenzungen, das Auftreten von mehreren silbernen Trinkhörnern sowie einige weitere Grabbeigaben, mehrheitlich einheimisch-germanischen Ursprungs.'

"In spite of that it was already early pointed out, that the grave of Mus^ ov also displays certain related features to the environment of the Imperial period graves of the Lübsow/Lubieszow group, especially with those of phase B2. These are reflected in the construction of the grave chamber with stone facing/covering, in the grave gifts of a number of bronze, but also prestigious silver vessels, and in the selection of further characteristic attributes connecte with the Germanic upper layer of the early Imperial period. This includes the several grave gifts of spurs and strap-ends, the appearance of several silver drinking horns as well as a few further grave gifts, in the majority of native Germanic origin".


Torsten