> BTW, this is Lerchner (Studien zum nordwestgermanische n
> Wortschatz)' s entry for 'pier':
> "
> pier 'regenworm, aardworm',
> "ein recht alter Gemeinschaftsbesitz des
> westfälisch-niederrh einisch-binnen- niederländischen Raumes",
> Foerste, Westfalen 4, vgl. auch Kte. 1.
> Norwegische und schwedische Mundarten, die das Wort auch kennen,
> weichen aber nach der Bedeutung ab:
> 'Makrele', 'kleine Forelle', dazu auch
> märk. und niederberg. 'Fischchen'.
> piermade, pierlorke 'Regenwurm'
> an Ohre und Elbe stammt aus ostwestlichem Vorstoß, K. Bischoff,
> Elbostfälische Studien 43. So werden auch die
> pyr 'Regenwurm',
> pyrâs 'Regenwurm zum Fischköder'
> in Schellers Wörterbuch zu erklären sein, die Rosenfeld Nd.Jb.
> 71/73, 302f. mitteilt.
> piers
> 'a lony, reddish-coloured worm found under the ebb-stones'
> auf den Shetlands schließt an das Nordische an. —
> Mit -k-Suffix steht daneben
> pirek 'Regenwurm' in
> Geldern-Overijssel, im Köln-Aachener Raum und Westfalen,
> dies nach Sperlbaum 43f. nichtdiminuierend.
> "
> It is true that Meid sees the apparent kW > p as indication that the
> word is somehow from p-Celtic, but I think is possible that
> NWBlock/Belgic both had preserved IE p- and in some cases
> (dialectically? ) kW > p, cf.
> http://tech. groups.yahoo. com/group/ cybalist/ message/48465
> http://tech. groups.yahoo. com/group/ cybalist/ message/34695
Collinder
Finno-Ugric
'Hungarian féreg, férge- worm; vermin; noxious animal |
Komi perk Phthirius pubis |
Mansi peerk worm.'
Hm!
Maybe I'll add this
fi permu (, perma)
larva of gadfly (Oedemagena, Hypoderma, etc.);
tuber on the body of an animal,
containing such a larva |
osN pir&m gadfly;
boil caused by larva (beneath the skin of reindeer);
pîrm&n, (of reindeer hide:) with holes caused by gadfly larvae.
Pokorny
'kWr.mi- ,Wurm, Made'.
Ai. kr.´mi- ,Wurm, Made';
np. kirm ,Wurm';
alb. krimp (krim-bi), geg. krüm ds.;
air. cruim ,Wurm', urir. kWrimi-,
cymr. pryf, corn. ds. ,Wurm', bret. prénv ds.;
gall. FlN *Primia > nhd. Pfrimm, Primantia > nhd. Prims;
apr. girmis (leg. kirmis) ,Made';
lit. kirmìs m. f. usw. ds.,
lett. cirmins m. ds.,
lett. cè:rme f. ,Spulwurm' ...;
sloven. c^r^m ,Karbunkel, Fingerwurm',
poln. czern´ (für *czerm´? vgl. skr. cr^n ,robigo' für *cr^m?)
,Würmer im faulenden Fleisch',
czermien´ ,Schlangenkraut' ,
czermiówka ,Natternkraut' ;
dazu Adj.-Bildung
sl. *c^UrmUnU ,rot',
abg. c^rUmUnU ,rot',
c^rUmUnovati se, ,feuerrot werden' usw.;
die e-Hochstufe scheint in
lett. cèrme f. ,Regenwurm',
cer^me ,Wurm'
vorzuliegen; neben
sl. *c^UrmU findet sich
*c^UrvI mit eigenartigem vi-Suffix:
abg. c^rUvI ,Wurm',
russ. c^ervI usw.; vgl.
lit. *skirvis ,Ameise'?
A. wr.mi-s, wr.mo-s ,Wurm':
Lat. vermis (aus *vormis, *wrmis);
got. waúrms m. ,Schlange',
aisl. ormr, ags. wyrm, afries. wirm ds. ,Wurm',
as. ahd. wurm m. ds.;
baltoslav. *warma- m. ,Wurm, Insekt' in
lit. var~mas ,Insekt, Mücke',
apr. wormyan Vok. ,rot' (,wurmfarben' ),
ablaut. urminan ds.,
slav. vIrmUje n. ,Insekten' in
aruss. vermije, ukrain. vermányi ,rot';
mit gleicher Bedeutung
afries. worma ,Purpur',
ahd. gi-uurmo:t ,rot gefärbt',
ags. wurma m. ,Purpurschnecke, Waid, Purpur',
daraus entlehnt
abret. uurm ,dunkel',
cymr. gwrm ,dunkel(blau) ',
woraus wiederum
air. gorm ds.;
gr. PN Farmíkhos und rhómos
(äol. *Frómos aus *wr.mos)
,Holzwurm' Hes.;
vgl. von der g- oder gh- Erweiterung in derselben Bedeutung
mir. frige f., Nom. Pl. frigit ,Fleischwurm' (*wr.g(h)-n. tes),
cymr. Pl. gwraint, Würmer in der Haut' (*wrg(h)n.toi) ,
gallolat. brigantes (*vrigantes) ,Würmer im Augenlid';
mbret. gruech,
nbret. grec'h f. Milbe'
(aus brit. *vrigga:, mit Verschärfung) .
...
Reimwort zu kWr.mi-, oben S. 649.'
Something to untangle there.
Torsten
Seems like you've opened a real can of worms over there at the Diet of Worms