Re: My version

From: tgpedersen
Message: 63531
Date: 2009-03-01

--- In cybalist@yahoogroups.com, Trond Engen <trond@...> wrote:
>
> G&P:
>
> >> I had an idea a couple of years ago that <aeque> "equally,
> >> evenly" should be parsed as <ae>+<que> in the same way as
> >> <susque> and <deque>.
> >
> > Unfortunately, (a) the final que has a long vowel; (b) we're
> > stuck with the adjective aequus. It seems unavoidable that the
> > root is *aequ-
>
> Thanks. Perhaps I'll try again -- I'm never as eloquent as I
> imagine. I had several ideas, confusing them then but even more in
> retrospect. The first was that the ending <-i:cus> itself could
> stem from a -- uh -- cliticization of the "icon"-word, say
> something like *Hei-k- "alike".
> The next was that the root element of that word could be <ae(u)>
> from <aeuom> "even(ly)" or "continuous" or some such. Then I
> thought that <aeque> could be from <ae(u)-> and <-i:cus>, with
> <anti:que> as a parallel, but also that the ending could be <que>
> as in <deque>, using the supposed root <ae(u)->. But at least the
> latter would need reanalysis to yield the adjective and the verb
> ... It all ended in my usual level of confusion.
>
> Of course, such ideas have been turned up and down before by far
> more knowledgeable people than me, and me returning them with no
> theoretical backing is pretty much worthless. But on a couple of
> occasions handing miscellaneous thoughts to Douglas has been quite
> productive. This time I was encouraged by him apparently turning
> some of the same ideas, and if my contribution should be useless I
> could always hope for some light on the base of my confusion.
>

That *xayw- thing has been discussed before.
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/33382
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/58076
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/61852
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/46543

The '2 ay-' root Møller refers to as being the root of *ayw-, is

'2 *ay- 'vivere' (< voridg.-sem. *H.-y-),

+ t- (< voridg. d-) idg. ayt- in
gr. dí-aita 'Leben, Lebensart',
akymr. oet 'aetas',
idg. ayttu- > air. a:es 'aetas',
kymr. oes 'saeculum',
o-stufig oyt- in gr. oi~tos 'Geschick, unglückliches Geschick';

+ w- s. ayw- (*ay- mit d-Präformativ (s. d.) in gr. daímo:n ?);

= semit. *H.-y-,

+ n- (dem idg. ayt- : oyt- parallele Bildung mit dem alten Wechsel n :
d, s. SI. 77)
arab. Perf. H.a:na 'its time came, calamitate tentatus est, periit',
II 'he appointed a time (-hu for him)', IV '(God) caused him to die',
H.i:nun 'a space, period of time',
H.aynun 'calamitas, exitium, the time of the appointed term (of life),
time of death' (dieses H.àyn- mit dem Wechsel n : d dem idg. oyt- in
gr. oi~tos genau entsprechend);
+ w- semit. H.-y-w- = idg. ayw-, s. d.
SI. 366f.'


He also has a 1 *ay-, and I think it's the same word:

'1 *ay- (< voridg. A.-y-) in idg.
aykWo-, lat. aequus, und Part. idg. *aymo-, wovon
lat. aemulus,
reduziert idg. im- in
lat. imitor, ima:go;

o-stufig oy- (s. d.);

= semit. *A-y-, einfach redupl. A-y-y- in
äthiop. ta-`ayaya 'aequalis, aequabilis fuit',
`aya:y 'aequalis, par, socius', Subst. 'similitudo, imago'.

Let's add the o-grade form for good measure:

'oy-, o-Stufe von idg. 1 ay- (< voridg.-semit. A.-y-),

+ n- in lat. u:nus (alt-lat. oinos)
ir. óin kymr. korn. bret. u:n
got. ains an. einn hd. ein
preuß. ains 'unus',
gr. oiné: 'unio, die Eins auf dem Würfel';

+ w-
gr. oi~os avest. ae:va- apers. aiva- 'unus', s. 1 ay- (S. 4).
SI. 270.'


1) It seems that unmotivated velar suffix crops up everywhere, I think
it's some type of artifact of the transmission of some phoneme of the
original gloss, perhaps -G-?

2) If the original concept is that of a recurring time period, then
'equal' is exactly what they would be among themselves. I think this
is some cultural concept, which has been transmitted with agriculture.
It smacks of agriculture, seasons and calendar, and the main feature
and insight about a calendar is just that: things repeat themselves.
In spite of individual characteristics every winter, summer etc is
basically a recurrence of the same, they are equal to their predecessors.

Cf. from
Orël/Stol'bova:
Hamito-Semitic Etymlogical Dictionary

'64 *`awan-/*`awin- "time"

Semitic *´awa:n- "time, moment, season":
Arabic `awa:n- .
Cf. also secondary morphonological variants `a:n- id., `iwa:n- id.

Western Chadic *win- :
Tangale wini "evening time",
Ngizim w&na "day".
The initial laryngeal lost.

Central Chadic *wan- "year":
Nzangi wane,
Mwulyen wan-ti,
Bachama wan-to.
No traces of the initial laryngeal.

Highland East Cushitic *`awin- "month, moon":
Bambala awin-co.

Werizoid *`awVn- "evening":
Gawwata awne.

Since CCh might have lost *`a- for phonetic reasons, it is not clear
if it is a prefix or a part of the root. Is their any connection with
Agaw *`iman- "time" (Bilin emaanaa),
Saho Afar *`aman- id. (Saho amaana) and
Lowland East Cushitic *`amin- id. (Somali amin)?


65 *`ay- "come, run"

Semitic *`i:`- "go and stay":
Arabic `y`.
Based on *`Vy-.

Berber *`Vy- "come":
Tuareg ayu.

Eastern Chadic *`aw-/*`ay- :
Ndam ao "go",
Sibine `aya "gallop".
An ancient morphonological variant *`aw- preserved only in Eastern
Chadic?

Bed ee- "come".
From *`ay-.

Highland East Cushitic *`e- "enter":
Sid `e-.
From *`ay-.'

The latter matches perfectly PIE *ey- "go". Both Afro-Asiatic and PIE
could thus have derived the word similarly, so perhaps we should look
for a third donor?


Torsten