> > On another subject:
> > Chasing links I fell over this
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Jersey_Dutch
> > http://www.dbnl.org/tekst/ginn001hand01_01/ginn001hand01_01_0012.htm
> > http://www.dbnl.org/tekst/daan001ikwa01_01/daan001ikwa01_01_0003.htm
> > http://www.bartleby.com/185/a12.html
> >
> >
> > Torsten
> >
>
> These links are all very interesting, presenting much information
> about North American Dutch dialects I never knew (but always
> suspected) existed.
>
> Andrew
>
I heard some guy doing a series om them on Dutch radio.
I think they rather strengthen my case that standard American English
(not the various dialects) has a Dutch substrate. ;-)
That would have happened when New York based authors 'reached down'
into lower sociological layers to find something to strengthen the
American culture, since the 'higher' culture was English (Washington
Irving, Rip van Winkle, Santa Claus)
http://en.wikipedia.org/wiki/Washington_Irving
in style with what European writers did at the same time with their
country dialects.
Of course, the Anglophonic stereotype of the Dutch as clueless dorks
who live in windmills and have tulips in their garden would work
against a recognition that this is how it went down.
I tried to find some good YouTube examples of Zeeuws (that dialect is
supposed to have played a large part in the formation of Afrikaans
too) with some nice Leids/American retroflex r's, but so far without
success.
http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_dialects
Your beloved Old Saxon is to the right.
I find it intriguing that the Heliand was written to the south of
Holland, that makes Dutch an enclave of something else.
Torsten