Re: My version

From: tgpedersen
Message: 63314
Date: 2009-02-21

> > I ran into a couple of common German-substrate (my
> > interpretation)
> > expressions in the Midwest:
> >
> > 'I want out',
> > Brit.Eng. 'I want to get out',
> > German 'Ich will raus'
>
> This is common US.

That doesn't make it less German.

> > 'Are you coming with?',
> > Brit.Eng. 'Are you coming with us/along',
> > German 'Kommst du mit'?
>
> I've only heard this in "Katzenjammer English"
> >
> >
> I'd probably add "yet" as "still" "He's there yet", or as my aunts
> and uncles said "He's still here yet."
>
How's that related to my examples?

Here's another one, but later:
German, ca. 1970's : 'auf der Uni' "at the/my university"
Danish, ca. 1980's: 'på uni' (note, no article)
English, 2000's 'at uni'


Torsten