Re: [SPAM] Re: [tied] Re: Kuhn's ar-/ur-language

From: Arnaud Fournet
Message: 63028
Date: 2009-02-15

>>
>> I don't understand the meaning of that saying :
>> "Chicken one day, feathers the next"
>>
>> Could you please explain ?
>>
>> Thx
>>
>> Arnaud
>
> Chicken one day --i.e. everything is fine one day
> feathers the next --i.e. everything sucks
>
===========

Sounds very pessimistic.
Feathers can be used for pillows and eiderdowns.
It's not so bad.

I wonder how to translate that into a French proverb !?

A.