Re: s-stems in Slavic and Germanic

From: Andrew Jarrette
Message: 62893
Date: 2009-02-06

--- In cybalist@yahoogroups.com, "bmscotttg" <BMScott@...> wrote:
>
>
> In the second one the relavant passage is in the second and third
> lines under the inkblot near the righthand edge. The five lines
> there are usually read 'quid expectamus nunc. Abent omnes uolucres
> nidos inceptos nisi ego et tu. Hebban olla uogala nestas hagunnan
> hinase hic enda thu uuat unbidan uue nu. Rector celi nos exaudi ut
> dignare nos saluare.'
>
> Brian
>

Oh, I see why it was so easy for scholars to deduce what letters were
illegible: it was a literal translation of the Latin. I sort of
skimmed over the Latin when you presented it. Kind of like how I read
that Beowulf article (lol).

Andrew