From: tgpedersen
Message: 62843
Date: 2009-02-05
>Torsten says so, so it's wrong.
> At 1:49:49 PM on Thursday, February 5, 2009, tgpedersen wrote:
>
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"
> > <BMScott@> wrote:
>
> >> At 12:14:56 PM on Thursday, February 5, 2009, Andrew
> >> Jarrette wrote:
>
> >> [...]
>
> >>> I don't know where German did get its few noun plurals
> >>> in <-s>, maybe it's from the Seemannsprache you have
> >>> mentioned, or from Mittelniederdeutsch, or perhaps
> >>> French, since it seems to be commonest among words of
> >>> foreign origin.
>
> >> R. Priebsch & W.E. Collinson, _The German Language_, 3rd
> >> edn., 1948, p. 204:
>
> >> There was an Old Saxon plural in <-os> which was retained
> >> in Low German till the twelfth century, but receded later
> >> under the influence of High German, and it is not clear
> >> how far it is the source of the modern plurals. We find a
> >> recrudescence of <s>-forms in the Netherlands in the
> >> thirteenth century followed by their reappearance in Low
> >> German in the fourteenth, first of all in the 'nomina
> >> agentis' in <-ere>. Then there was a new influx of
> >> <s>-plurals from French from the seventeenth century
> >> onward.
>
> > Note the weasel word 'recrudescence'.
>
> I can't: it isn't.
> > The two gentlemen (a German and an Anglosaxon I suppose)Would you quit pouting?
>
> There haven't been any Anglo-Saxons in centuries.
> > can't show that the s-plural disappeared in Dutch whichNo, actually I surmised it. You are my secret Popper test, since I
> > they really really want to do,
>
> And you know this without even having read the book!
> Your conspiracy theories and associated attempts atDo you have any factual objections?
> mind-reading are as unimpressive as they are tiresome.
> > and the Low German s-plural in their tale 'receded' andAre you actually a native speaker of English?
> > then 'reappeared' (note that they never commit themselves
> > to stating that it disappeared).
>
> The obvious reading of the passage is that it disappeared
> from the extant written record, but they assume that it
> continued at some level in the spoken language.
> >> Hence it is perhaps best to assign them in N.H.G. to aHarumph!
> >> foreign origin.
>
> > And as I have shown above there is no 'here', so their
> > 'hence' is vacuous.
>
> You've shown nothing.
> [...]I was thinking post-war, but OK.
>
> >> A more recent treatment might also point to English influence.
>
> > Not really.
>
> Fritz Tschirch, _Geschichte der deutschen Sprache_, 3.,
> ergänzte und überarbeitete Auflage bearbeitet von Werner
> Besch, 1989, II:197.
> Mit den <r>-Pluralen treten seit dem 17. Jh. im norddt.OK, so this is one application of s-plural in modern German, which
> Raum die auf nd. <-s> in Wettbewerb. Freilich bewahren
> sie weitgehend ihren ungangssprachlichen Charakter, so
> <Jung(en)s>, <Mädels>, <Kerls> (Goethe, 10. 3. 1777),
> <Dramas> (7./8. 3. 1775), <Korporals> (Lessing: Minna
> II/1). Seit der zweiten Hälfte des 19. Jh.s steigen sie
> in die Schriftsprache auf und bilden insbesondere die
> Pl.-Formen der Eigennamen wie in den Werktiteln von Julius
> Stindes <Buchholzens in Italien> (1883), Wilhelm Jordans
> <Die Sebalds> (1884), Ernst von Wildenbruchs <Die
> Quitzows> (1888), Theodor Fontanes <Die Poggenpuhls>
> (1896), Thomas Manns <Buddenbrooks> (1901), Hermann
> Sudermanns <Die Raschhoffs> (1919), William von Simpsons
> <Die Barrings> (1937), so daß wir neuerdings von den
> <Bachs>, den <Schlegels>, den <Grimms> (Brüder Grimm
> Gedenken 1963, S. 154, 3) sprechen, wenn wir die
> Mitglieder dieser berühmten Musiker-, Dichter- und
> Gelehrtenfamilien meinen.
> Daß die <s>-Plurale während desAs I said, the s-plural enters the German language with the foreign
> letzten Jh.s in der Hochsprache so rasch um sich greifen,
> verdanken sie dem Eindringen englischer Pl. wie <Lords>,
> <Clubs>, <Streiks>, <Profis>, und frz. <Stores>,
> <Ballons>, <Kartons>, <Filets>, <Parfüms>, die nach dt.
> Schreibgewohnheit artikuliert werden; entsprechend wird
> auch <Büros> gebildet und gesprochen.