From: tgpedersen
Message: 62755
Date: 2009-02-02
--- In cybalist@yahoogroups.com, "Arnaud Fournet" <fournet.arnaud@...> wrote:
>
> >
> > ========
> > I'll try if I have the opportunity.
> > A.
> > =======
>
> I should be more specific:
> http://www.arla.dk/C1256F0A0041AB8A/O/torskerogn.html
> The bukser ("pants") should be boiled whole.
>
> ========
>
> The only thing I understood is the picture
> which I surmised to be a 3-D model of Scandinavia made with
> fish-roe.
That is the way the roe pouch looks when it comes out of the fish, oh seafood expert.
> Is it the idea you had in mind ?
I should know better than mentioning foodstuff to a Frenchman.
Now you are hallucinating.
> No but 'blæksprutte', the Danish name for octopus, squid, and
> cuttlefish was given because when they are frightened, they squirt
> ('sprutte') a lot of ink ('blæk') in the hope of confusing the
> enemy.
>
> ========
>
> HmHm, I see,
> You must have a strong veneration for these animals,
I see that you dimly sense what I am trying to convey.
> Sometimes you behave like one of them !
An astute remark.
> =========
>
> > By the way :
> >
> > Europe
> > All around the Mediterranean, botargo is an esteemed specialty
> > made of the cured roe pouch of flathead mullet, tuna, or
> > swordfish; it is called bottarga (Italian), poutargue or
> > boutargue (French), botarga (Spanish), batarekh (Arabic) or
> > avgotaraho (Greek ...).
> >
> > So the proto-form is *gw(o)H2t- fish-roe ?
>
> How about *gWu(n)t-, then we have a root for Engl. gut ?
>
> =======
If the Greek form has the usual glide promotion, it will once have been *agwot-argh-, which means the word is an item of Schrijver's bird name language too (the *argh- part must be the pouch, wherever the word comes from)
> I prefer to stick with the meaning fish-roe :
>
> Cf. Uralic
> Proto: *kuDe-
> English meaning: to spawn
> German meaning: laichen
>
> Finnish: kute- 'laichen', kuti 'laichende Menge; lärmender Haufen',
> kutu 'Laich'
> Estonian: kude- 'laichen'
> Saam (Lapp): gǫÄ`Ä`a^- -Ä`- (N), kaÌtÄ"- (L)
> Komi (Zyrian): kulÌmiÌ®-
> Khanty (Ostyak): kÉ"j- (V), áºuj- (DN), áºǫj- (Kaz.)
>
> Also
> Eskimo *qaC^aRaR fish-roe
That complicates matters semantically.
The only way I can see to narrow the semantic field appropriately is to focus on the 'laichende Menge; lärmender Haufen' aspect and assume river net-fishing was done on spawning fish. Bears profit from that behavior too.
> How large is the area where the language of geminates was spoken ?
I know it only from this:
http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/62677
in which he proposes it as a substrate for esp. Germanic, but also Celtic, Balto-Slavic and Baltic Finnic.
However, if this language is identical to the Kuhn's ar-/ur-substrate language (a/u-ablaut in the hunt-/hansa etc word, *dub- "deep" is member of both languages) then Kuhn's definition applies (I can't find in the archives any of the two articles which I know I've uploaded where Kuhn describes the language), that there is no discernible border in the east, it just seems to taper off.
>
> ==========
>
>
> > gwoH2t > bott- in Osco-Umbrian
> >
> > It accounts for :
> >
> > *ku:ti- or a derived *ku:tian-.
> > Middle Low German ku:t, ku:te,
> > Modern Low German (dialect of Mecklenburg)
> > kü(h)t 'entrails, weak parts of the animal body, roe '
> > Middle Dutch cute, cuut, kiet, kijte
> > Modern Icelandic kut-magi 'fish stomach'
> > kýta 'fish stomach, roe'
> > Frisian ku:t 'roe'
> >
> > *gwH2t > *ku:t- in Germanic
> >
> > HeHe !
> >
>
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/62677
> 'Another etymon that may originally have belonged to the language of
> geminates is *sugh-, *sug-, *su:k- 'to suck', which is found in Italic
> (Latin su:gere 'to suck', su:cus 'sap'), Celtic (Welsh sugno 'to suck'
> < *seuk-, Old Irish súgid < *su:g(h)-), Baltic (Latvian sùkt 'to
> suck') and, notably, Germanic (Old English su:can, Dutch zuiken <
> *su:g-, Old English socian 'to soak' < *sug-; Old English and Old High
> German su:gan 'to suck' < *su:k/gh-, with various ablaut grades; and
> also Germanic *su:p- > Germ. saufen, *supp- > German Suppe, etc.). An
> interchange of voiced and voiceless velar stops and also of velar and
> labial stops is one of the characteristics of the language of
> geminates, as Kuiper has pointed out.'
>
> Hehehe!
> Torsten
>
> ========
>
> You little Blæksprutte !
>
> There is no alternation here in *gw(o)H2-t
> It's a super-cognate.
You proposed the b-/g- (gW-?) alternation with your suggested cognates.
Actually seafood is supposed to maintain your memory.
I warmly recommend it.
Torsten