Re: The Romanian Family name Pencea

From: alexandru_mg3
Message: 62583
Date: 2009-01-24

--- In cybalist@yahoogroups.com, "altamix" <alxmoeller@...> wrote:
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "alexandru_mg3" <alexandru_mg3@>
> wrote:
> >
> >
> > There is a Romanian Family Name Pencea /penc^a/
> >
> > Is strong related to the Romanian Areal: see this Google search
> > http://www.google.co.uk/search?
> > hl=en&q=pencea&btnG=Google+Search&meta=
> > that gives you only Romanian Persons.
> >
> > I cannot stop myself, not to think, that its meeaning is 'The
> > Fifth' or
> > something similar and is an indication that the Proto-Albanian
> > reconstruction of 'five' is a correct one:
> >
> > Proto-Albanian Reconstruction of today Albanian /pes&/ 'five' is
> > *penc^e/*penc^a:
> >
> > Romanian Preserved the c^ from of the Substratum (see
> > cioara /c^wara/ )
> >
> > Marius
> >
>
>
> Phoneticaly the "e" in Pencea does not speak about an old
> name. I would expect "Pincea" since each old "-anC-" or "-enC" and
> sometimes even "-unC" gives an "ânC". Later, this "ânC" changed
> to "inC" if in the next syllable is followed by an "i" or "e".
>
> ( see "sfânt" versus "sfintsi", vânãt instead of "vinetsi", as for
> names, see Pintea as something very appropiate to Pencea ) etc.
>
> For sustaining this is an old name and implicitely it should have
> something to do with the Albanian "pesë" there should be some
> examples of "ânC" becomming "enC" in a certain phonological medium.
> Are there any?
>
> Alex
>

You are right:
The rules are :
e/mC > imC [simt,i < sentire ; timp < tempus]
e/nC > inC [dinte < dentis]

But as you know minciuna is ONLY a very recent form of
menciun~a
menciunos
menciunros
so /i/ in /minc^una/ cannot be taken into account as an old
transformation

Similar /e/ in 'lege' cannot be accounted as /e/ but as /ea/
or /a/ in 'masa' cannot be accounted as /a/ but as /ea/ etc... (no
link with the topic only for similarity)

"totu-i un lucru menciunos si sã cheamã menciunos, sot
furtusagului" (P Înv. 84 IV 2);.
"Fu măscărit ca un menciunos" (VARL.).

to put only the quotations that could be found on google too
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=menciunos&meta=


So my point is: that in (m/p)/-enc^-/ the e is preserved due to c^

Marius