[tied] Re: svere^pý

From: tgpedersen
Message: 62552
Date: 2009-01-21

> >
> > http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/62522
> > And this one from Burrows answers the question even better
> >
> > > (14) Vog. s^uorp, s^o:rp "elk" :
> > > Skt. s´arabhá- "a kind of deer" (from the root of the last) ;
> >
> > Torsten
> >
> > ========
> >
> > Even better is :
> > Proto: *śarta
> > English meaning: young deer, reindeer
> > German meaning: Elentier; (junges) Rentier
> > Mordovian: śarda (E M), śardo (E) 'Elentier, dial. Rentier'
> > Mari (Cheremis): šar�`ǝ�` (KB), šor�`o (U B) 'Elentier'
> > Khanty (Ostyak): surtiÌ® (V) 'ein Jahr altes zahmes Rentier',
> su�?rti�? (Kaz.)
> > 'ein Jahr altes Kalb / Fohlen der Kuh, des Pferdes, des Elentiers,
> des
> > zahmen Rentiers'
> > Mansi (Vogul): surti (So.) 'jähriges Rentierkalb'
> > Nenets (Yurak): siraj (O) 'ein Jahr alte Rentierkuh' ( > Khanty O
> sira�?,
> > sira�?j '1.5 Jahre altes Rentier'
> > Selkup: sjaera 'Cervus tarandus' ?
> >
> > This is a nice example of an URalic word brought into India by
> Indic
> > speakers.
> >
> > A.
> > This word has also been borrowed into Yeniseian
> > Proto-Yenisseian: *s�"r1e
> > Meaning: deer
> > Ket: ś�>ĺ4 (South.), Kur. ś�>:ĺi4, Bak., Sur. ś�>:ĺǝ4;
> pl. ś�>�"n
> > Yug: s�>:hr, pl. s�>�"n
> > Kottish: šeli, *šele, *šeĺe, g. šelā, pl. šetn "wild animal"
> > Arin: sin (�o., Сл. �sл.,) "deer (cervus)"
> > Pumpokol: sálat (Сл.) "deer (rangifer)"
> > ==========
> The way I go about making postings containing cut-and-paste qutes
> containing characters non-representable in Yahoo Groups is using
> the 'review' button and the browswe's 'go back' button I switch back
> and forth between the text entry window and the 'preview' window in
> which I locate the non-representable characters in the text to be
> posted (use ctrl-F to find '#'s), which I can then eliminate from
> the text. You should try it too. The above I can't comment since I
> don't know what you're saying.
>
> Torsten
>
> ========
> Maybe you should buy a real computer.
> I have no problem.
Well, if you make your postings incomprehensible, you won't have the
problem of having to answer counterarguments. I see your point.

> And by the way :
> You posted this :
>
> > > Skt. s´arabhá- "a kind of deer" (from the root of the last) ;
> >
> When do you start with your brilliant cleaning procedure ?

What's wrong with that?


Torsten