Re: offer-command-announce-awake-aware-inquire-learn-understand-know
From: Anatoly Guzaev
Message: 62423
Date: 2009-01-09
Russian на-блюдать (observe, watch; -blyudaty; бдительность alertness, guard). It seems that Russian bdityelynosty (alertness) is a cognate to English vigilance; Serb.-Cr. pažnja alertness? Russ. будить wake; Pol. budzenie (waking), Russ. на-блюдение (watch), со-блюдение (observance), будень (awake). Slavic "buden" might be from the PIE *bheu(l)g-/bheu(l)d- (or something like that) and not from the *bheudh- root?
For instance. Russ. buka, пугало (scarecrow), Sr.-Cr. buka (noise), vikanje (shouting), buđenje (waking) Ger. wachen (wake), Eng. watch, vigilance, wake... Russ. убедить (ubedity; to persuade, convince) seems to be very close to PGmc. *beðan (bead) and even Russ. molitva (prayer) must have been derived from the same *bheu(l)d- root as Czech vybídnout (to ask) or Sr.-Cr. pitanje (question)
Ah, sorry... it appears to be too complicated!
[Mangled quoting deleted. -BMS]