From: Richard Wordingham
Message: 61929
Date: 2008-12-06
> ----- Original Message -----The stem has also been refashioned - inherited prouv- (modern form) to
> From: "Richard Wordingham" <richard.wordingham@...>
>> Relatinisation has lengthened _consirer_ to _considérer_ - one extra
>> syllable. Do you concede that _probable_ is borrowed?
> the ending -able is a retro-latinification of a native -avle, -evle
> I've seen old texts with that suffix.
> I think the case of French vis-à-vis Latin very much looks like thecase of
> Hindi versus Sanscrit and Russian versus Slavonic.with the
> It hardly makes sense to speak of borrowing,
> because those languages have never stop being in written contact
> previous fossilised state of language.The usual identifying mark is that the word could not derive regularly
> English has borrowings from Latin
> because it's not a Latin language.
> How do you caracterize a Latin "borrowing" in French ?
> The old dichotomy between mot savant and mot populaire is not so much
> convincing
> because you have plenty of intermediary cases.
>> If _eriter_ is inherited, where does the intervocalic /t/ come from?Yes, more or less. I didn't check that route. I wasn't sure whether
>> Ancestral Latin *t would have dropped.
> I don't know,
> I suppose the suffix -ter existed in OF
> and this word may be a recreation ?
> Anyway this word has a kind of lawmaking feature
> that makes it a half written half oral word.
>> As to _proposer_ (did the OF indeed have surd-preserving metathesis?),
>> that would go back to *pro:pausa:re, which did not come from Rome.
> OF is porposer.
> I suppose English purpose may be from that.