From: Brian M. Scott
Message: 60013
Date: 2008-09-14
> From: Brian M. Scott <BMScott@...>'Tonsured' is a secondary meaning; the original sense is
>> At 11:02:58 AM on Sunday, September 14, 2008, Andrew
>> Jarrette wrote:
>> [...]
>>> P.S. to Rick: what I do know about the McMillans (and I
>>> don't know why some spell it MacMillan, and whether they
>>> are related (cf. Harold MacMillan, former PM of Great
>>> Britain)
>> <MacMillan>, <Macmillan>, <McMillan>, <M'Millan>, etc.
>> are all the same name and can all appear in a single
>> family.
>>> is that their name is from <mac maolain> which means
>>> "son of the priest".
>> Not quite: English <Macmillan> actually represents two
>> Scots Gaelic names, <mac Mhaolain> and <mac Ghille
>> Mhaoil>. The first is 'son of Maolan'; <Maolan>
>> corresponds to Irish <Maolán> and is a diminutive of
>> <Maol> 'bald, tonsured', Old Irish <Máel> 'crop-headed,
>> shorn' (and by extension 'bald'), and the whole is 'son
>> of the bald or tonsured one'.
>> The second is 'son of Gille Maol'; <Gille Maol>
>> corresponds to Irish <Giolla Maol> 'bald or tonsured lad'
>> (OIr <gilla máel>>), making the whole 'son of the bald or
>> tonsured lad'. (Another interpretation is grammatically
>> possible but I think much less likely.)
>> Yes, it means "tonsured" but only monks and priests were
>> tonsured. And I imagine that of the 2, only priests had
>> the means to bring up children